Примеры употребления "самообслуживание" в русском с переводом "self-service"

<>
Я сам себя обслужу, у нас самообслуживание. I'm on my own, self-service.
Вы обслуживаете столики или у вас самообслуживание? Is it table service or self-service?
Создание накладных на портале самообслуживания поставщиков. Create invoices from the vendor self-service portal.
Создание веб-форм для самообслуживания клиентов Generate web forms for customer self-service
Ведение данных поставщика через портал самообслуживания поставщиков. Maintain vendor data through the vendor self-service portal.
Для магазинов доступна возможность упрощенного развертывания самообслуживания. A much simplified self-service deployment option is now available for stores.
Создание веб-форм для самообслуживания клиентов [AX 2012] Generate web forms for customer self-service [AX 2012]
Поддержка гибкой аутентификации на порталах самообслуживания клиентов, сотрудников и поставщиков. Support for flexible authentication in customer, employee, and vendor self-service portals
Отправка запросов на портале самообслуживания для лимитов трат и утверждения. Submit self-service requests for spending and approval limits.
Более подробную информацию можно найти в Создание веб-форм для самообслуживания клиентов. For more information, see Generate web forms for customer self-service.
Процесс ориентирования поставщиков и поддержка портала самообслуживания поставщиков объединенная для гибкой аутентификации. The vendor onboarding process and vendor self-service portal incorporate support for flexible authentication.
Сотрудники могут использовать запросы самообслуживания, чтобы запросить лимит подписи для корпоративных расходов. Employees can use self-service requests to request a signing limit for business expenses.
Пользователи с ролью поставщика могут выполнять следующие действия на портале самообслуживания поставщиков. Users who have the Vendor role can complete the following tasks in the vendor self-service portal:
Менеджеры, утверждающие расходы сотрудника, могут использовать запросы самообслуживания, чтобы запросить лимит утверждения. Managers who approve employee expenses can use self-service requests to request an approval limit.
Утвержденные поставщики могут отвечать на запросы предложений непосредственно на портале самообслуживания поставщиков. Approved vendors can respond to RFQs directly from the vendor self-service portal.
Портал самообслуживания поставщиков имеет 2 новых ролевых центра — «Поставщик» и «Администратор портала поставщиков». The vendor self-service portal has two new Role Centers, Vendor and Vendor portal administrator.
Поставщики могут просматривать запросы предложений и отвечать на них на портале самообслуживания поставщиков. Vendors can view and reply to RFQs in the vendor self-service portal.
Пользователи с ролью администратора портала поставщиков могут выполнять следующие действия на портале самообслуживания поставщиков. Users who have the Vendor portal administrator role can complete the following tasks in the vendor self-service portal:
Поставщики могут создавать и изменять свои счета непосредственно на портале самообслуживания поставщиков в Корпоративный портал. Vendors can create and modify their invoices directly from the vendor self-service portal in Enterprise Portal.
В 1970-х годах, однако, немцы зашли слишком далеко, ошибочно принимая капитализм за «магазин самообслуживания». During the 1970’s, Germans went overboard, confusing capitalism with self-service shops.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!