Примеры употребления "самолет" в русском с переводом "airplane"

<>
Как видите, этот самолет скорее символ. So, you see that this airplane is more a symbol.
Военные имели высокоэффективный военный самолет - SR71. The military fighters had a - highest-performance military airplane was the SR71.
Как мы доставим самолет на Марс? How do we transport an airplane to Mars?
Я никогда раньше не видел самолет. I had never seen an airplane before.
Самолёт приземлился на взлётно-посадочной полосе. An airplane touched down on the runway.
Небольшой самолет делает последний заход на посадку. A small airplane makes its final approach to land.
Наш самолет впервые подвергается воздействию атмосферы Марса. The airplane is exposed to the atmosphere for the first time.
Реальный самолет, который мы сможем реально предъявить. A real airplane that we could finally present.
Как можно потерять самолет в 2014 году How It's Possible to Lose an Airplane in 2014
Прямо как знаменитая сценка из [комедийного] фильма "Самолёт": I mean, it could almost be rather like that scene from the film "Airplane."
И это похоже на то, как ребенок изображает самолет. And it's really like the kid playing the airplane.
Как сообщили в аэропорту, самолет вылетит в Улан-Удэ. As reported at the airport, the airplane will depart to Ulan-Ude.
Теперь мне приходится снимать ботинки перед посадкой на самолет! Now I have to take off my shoes or boots to get on an airplane!
Медведев рассчитывает, что самолет SSJ-100 будет поставляться в Европу Medvedev expects that the SSJ-100 airplane will be supplied to Europe
Одномоторный самолет Piper PA-46 разбился в американском штате Колорадо. The single-engine Piper PA-46 airplane crashed in the American state of Colorado.
Революционный бразильский самолет «Embraer» показал революционную модель, которой подражают другие. Brazil’s Embraer revolutionized airplane manufacturing with a business model that others have imitated.
Самолёт, когда движется в эту сторону, то начинает подниматься и так взлетает. An airplane, when you're moving in this direction, starts to lift, and that's how it takes off.
«Тогда я впервые понял, что может делать такой самолет ночью, - говорит он. “That was the first time I’d imagined doing something like that in an airplane at night,” he says.
Садитесь в самолет, перелетаете верхнюю точку траектории, вы в невесомости 25 секунд, You take an airplane, you fly over the top, you're weightless for 25 seconds.
Это идеальная возможность покинуть кинотеатр, гостиную или самолет, где демонстрируют этот фильм. This is an excellent opportunity to walk out of the theater, Iiving room or airplane where this film is being shown.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!