Примеры употребления "самолет - постановщик мин" в русском

<>
Тан Вей Мин, директор Отделения политики по супружеским парам и семьям Национального управления по населению, говорит, что причина тому "улучшенное образование" и "более широкая гамма карьерных возможностей". Tan Wei Ming, Director of Marriage and Family Policy of the National Population Division, said that it is a result of "better education" and "a wider range of career opportunities."
Ян Шванкмайер в основном известен как режиссёр, сценарист и постановщик. Jan Svankmajer is known mainly as a director, screenwriter and art director.
Самолёт летит над городом. A plane is flying above the city.
За время боевых действий Хамас и другие боевики Газы выпустили 4591 единицу ракет и мин по израильским городам, преимущественно на юге страны. Hamas and other Gaza militants fired 4,591 rockets and mortars at Israeli cities during the fighting, mostly in the south.
Когда дверь открылась, какой-то постановщик помех ослепил все сканеры безопасности в помещении. When the door opened, a field saturation device froze all the security scanners in the room.
Это его самолет. This plane is his.
Кроме того на борту судов находилась и военная техника и вооружение - 3 800 глубинных бомб и магнитных мин, пятнадцать истребителей "Харрикейн", в разобранном состоянии. Moreover, military equipment and weapons were also on-board the vessels – 3,800 depth charges and magnetic mines and 15 disassembled Hurricane fighter planes.
Я Мари, сценарист и постановщик. I'm - - I'm Marie, the writer / director.
Наш самолет летит на юг. Our plane is flying toward the south.
Едкие газы от взрывающихся снарядов и мин ослепляли глаза. Acrid gases from the exploding shells and mines blinded the eyes.
Нет, Расс - музыкальный постановщик. No, Russ is the music director.
Самолёт сел в Токио. The jet landed at Tokyo.
мин. 3.00 EUR + НДС min. 3.00 EUR + VAT
Ты написала "мастер по волосам" вместо "постановщик" напротив моего имени. You made it say "hair dresser" instead of "director" next to my name.
Самолёт приземлился ровно в 6. The plane landed at 6 o'clock to the minute.
Мин. объем сделки Min trade size
Сама шкура сделана из прозрачной нейлоновой сетки, поэтому если постановщик света захочет, чтобы лошадь почти исчезла, то её можно осветить сзади, и лошадь станет как призрак. The skin itself is made out of a see-through nylon mesh, which, if the lighting designer wants the horse to almost disappear, she can light the background and the horse becomes ghostlike.
Самолёт до Данидина покинул аэропорт в восемь часов утра. The aeroplane to Dunedin left the aerodrome promptly at eight in the morning.
Прибыльность инвестиций (от начального депозита) таким образом составила 45% за 6 ч. 45 мин. As a result, the return on the initial investment (from the initial deposit) is 45% in 6 hours 45 minutes.
Группу аудиовизуальных материалов возглавит исполнительный постановщик, которому будут помогать один радиопостановщик (национальный сотрудник-специалист), один видеопостановщик (национальный сотрудник-специалист) и два помощника постановщика (национальный персонал). The Audio-Visual Unit would be headed by an Executive Producer, assisted by one Radio Producer (National Officer), one Video Producer (National Officer) and two Production Assistants (national staff).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!