Примеры употребления "самозабвенно" в русском

<>
Бог благословил этих смельчаков которые служили так самозабвенно. God bless these brave souls who served so selflessly.
Наша делегация также выражает признательность Генеральному секретарю г-ну Кофи Аннану за его самозабвенную приверженность и самоотверженность в реализации целей Организации Объединенных Наций в целом, а также за его вклад в дело реформирования нашей Организации с помощью различных инициатив, и, в частности, за его приверженность их практическому выполнению. My delegation's appreciation also goes to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for his selfless commitment and devotion to the objectives of the United Nations, in general, and for his contributions, through various initiatives, to the efforts of reforming our Organization and for his dedication to their practical implementation, in particular.
Он не из тех, кто будет самозабвенно терзаться горем, потому что Лен, как и большинство присутствующих, способен к исключительной поглощённости своим занятием. He's not consigned to the hell of unhappiness and that's because Len, like most of you, is enormously capable of flow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!