Примеры употребления "самодеятельность" в русском

<>
Веяния времени коснулись, наконец, и нас, коллективов самодеятельности. Finally, new times are breathing down the neck of the likes of us, the collectives of amateur performance.
Мне не нужна дешевая самодеятельность. No need to resort to cheap theatrics.
Это что за самодеятельность, а? What's with this insubordination, huh?
Ну не разводите здесь самодеятельность. Don't start an amateur investigation.
Ценю твою самодеятельность, но это слишком, Гай. I appreciate your flair for the dramatics, but this is going a bit far, Guy.
Это ты втянул меня в эту самодеятельность. You're the one who dragged me into your amateur hour.
Шамгар, помнишь, мы просили для нас самодеятельность? Shamgar, remember we asked for entertainment?
Если ты работаешь на меня, оставь самодеятельность. Nobody who works for me goes into business for themselves.
Вы говорите, что школьная самодеятельность важнее Бродвея? Are you saying that, compared to Broadway, a school performance is more important?
Не хочу задевать тебя, но это смахивает на самодеятельность. I don't want to seem insulting, but your act is like Amateur Hour.
Став королём, я, как правило, не поощряю самодеятельность со стороны ярлов или кого-либо ещё, но, поверь мне, я буду счастлив даже просто связать своё имя с твоим, когда поэты станут воспевать, как мы, северяне, отправились на запад и открыли новые миры. But, believe me, I will be happy enough just to have my name linked with yours when the poets tell the story of how we norsemen sailed west and discovered new worlds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!