Примеры употребления "саммерсом" в русском

<>
Переводы: все89 summers89
больше половины моего мозга согласны с Рубином, Саммерсом, Вульфом и другими. somewhat more than half my brain agrees with Rubin, Summers, Wolf, and company.
С Саммерсом вышедшим из гонки, рынок раскручивает эти движения в американском долларе. With Summers out of the race, the market is unwinding these moves in USD.
Не поймите меня неправильно: больше половины моего мозга согласны с Рубином, Саммерсом, Вульфом и другими. Don’t get me wrong: somewhat more than half my brain agrees with Rubin, Summers, Wolf, and company.
Кругман повторил эту рекомендацию несколько лет назад, когда – вместе с бывшим министром финансов США Лоуренсом Саммерсом – он возродил теорию «вековой стагнации». Krugman repeated this recommendation a few years ago, when he, along with former US Treasury Secretary Lawrence H. Summers, revived the theory of “secular stagnation.”
Легко согласиться с Саммерсом и Райхом в том, что национальная экономическая политика должна уделять основное внимание конкурентоспособности США, а не благосостоянию отдельных компаний. It is easy to agree with Summers and Reich that national economic policy should concentrate on US competitiveness, not on the well-being of particular companies.
Политика предоставления крупной финансовой помощи, связанная с МВФ эпохи Клинтона и представленная Мишелем Камдессю, Стенли Фишером, Ларри Саммерсом и Робертом Рубином, потерпела полный крах. The big bailout strategies, associated with the Clinton-era IMF of Michel Camdessus, Stanley Fischer, Larry Summers, and Robert Rubin, failed abysmally.
В недавней дискуссии между бывшим председателем Федеральной резервной системы США Беном Бернанке и бывшим министром финансов США Ларри Саммерсом о вероятности длительного застоя в экономике, возник один вопрос, с которым согласились обе стороны: необходимость разработки глобальной перспективы. In a recent exchange between former US Federal Reserve Chairman Ben Bernanke and former US Treasury Secretary Larry Summers on the plausibility of secular stagnation, one point of agreement was the need for a global perspective.
Саммерс, воспринимается как более воинственный, чем Йеллен, которая, как ожидается, будет придерживаться аналогичной позиции с Бернанке, и рынок уже учитывает возможность прекращения Саммерсом стимула относительно быстро, если он получит высшую должность, что до сих пор поддерживало доллар США. Summers is seen as being more hawkish than Yellen, who is expected to toe a similar line to Bernanke, and the market had been pricing in the possibility of Summers withdrawing stimulus relatively quickly if he got the top job which was supporting the US dollar.
Саммерс поддерживает более широкие взгляды. Summers takes a broader view.
Дэйл Капп, адвокат миссис Саммерс. Dale Kapp, Mrs. Summers' personal attorney.
Мистер Тейлор вытащил Саммерса из комнаты. Mr Taylor pulled Summers out from the room.
Так, значит Саммерс скачал альбом и затем. Okay, so Summers downloaded the Lookbook, and then.
Адам Саммерс был киномехаником в кинотеатре "Рекс". Adam Summers was projectionist at the Rex Cinema.
А я сделаю на мисс Саммерс запрос. I'm gonna pull up Miss Summers on the system.
Однако теперь «голубизм» Саммерса не является проблемой. But now Summers’s dovishness is not a problem.
Я думаю, Саммерс прав насчет воздействия заявлений Мнучина. I think that Summers is right about the optics of Mnuchin's statements.
Сперлинг далеко не так хорошо известен, как Саммерс. Sperling is not nearly so well known as Summers.
Этот спад согласуется с гипотезой «вековой стагнации», которую предложил Ларри Саммерс. Indeed, the hypothesis of “secular stagnation” proposed by Larry Summers is consistent with this fall.
Этот горящий вопрос является частью предложения Саммерса и получает наибольшую долю внимания. This hot-button issue is the part of the Summers' proposal that receives the most attention.
Администрация Клинтона приходит в исступление, и, в частности, Ларри Саммерс, а также Рубин. The Clinton administration goes berserk, and in particular Larry Summers, but also Rubin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!