Примеры употребления "салиме" в русском

<>
Переводы: все37 saleem20 salim17
В Satoshi Labs, компании-производителе Trezor, о Салиме знали и даже выделили ему для экспериментов пару устройств. Satoshi Labs, maker of the Trezor, also knew about Saleem and had even given him a couple of development Trezors to experiment with.
Можно было бы использовать для снабжения Салима. Could be a direct supply line to Saleem.
В Бомбее полно девченок для Салима. Plenty of pussy in Bombay for Salim.
Она стерла существующую прошивку и установила версию Салима. This command erased the existing firmware and installed Saleem’s version.
Бери Салима, детей и приходите на ужин. Take Salim and the kids and come to the dinner.
Через несколько минут Андреас познакомил меня с Салимом: A few minutes later, Andreas introduced me to Saleem:
Салим Ахмад Хамдан был личным водителем Осамы бен Ладена. Salim Ahmad Hamdan served as Osama bin Laden's personal driver.
Я приклеил его к столу скотчем, совсем как Салим. I taped it down on the table, like Saleem had.
Салим Идрис, начальник штаба ССА, выразил готовность сражаться рядом с экстремистскими группировками, которые отказываются принимать единое командование. Salim Idris, the council’s chief of staff, has expressed a willingness to fight alongside extremist groups that refuse to accept the unified command.
Паренька зовут Рашид Салим, ему 15, живет в Великобритании. The kid was 15 years old and his name was Saleem Rashid. He lived in the UK.
Г-н Махмуд Салим Махмуд (Пакистан) говорит, что правительству еще предстоит ратифицировать Конвенцию МОТ № 177 о надомном труде. Mr. Mahmood Salim Mahmood (Pakistan) said that the Government had yet to ratify International Labour Organization Convention No. 177 on homeworking.
Чтобы загрузить пользовательскую прошивку Салима, я набрал следующую команду: I typed in the following command to load Saleem’s custom firmware onto the Trezor:
Ни г-н Салим, ни я не заметили у сторон готовности к принятию мер по укреплению доверия с целью улучшения перспектив проведения переговоров. Mr. Salim and I have not sensed a prevailing willingness on the part of the parties to engage in confidence-building measures so as to improve prospects for negotiations.
Андреас предложил создать чат с Салимом в приложении Telegram. Andreas suggested we set up a private chat with Saleem on the Telegram app.
из деревни Мадждель-Шамс: Юсуф ас-Саббаг, Саид Аюб, Адиб ас-Саббаг, Самих Аюб, Анис ас-Сабаг, Хусаин аль-Макт (пожилой слепой господин) и Салим Махмуд; From the village of Majdal Shams: Yusuf Al-Sabbagh, Sa'id Ayyub, Adib Al-Sabbagh, Samih Ayyub, Anis Al-Sabbagh, Husayn Al-Maqt (an elderly gentleman who is blind) and Salim Mahmud;
Следуя инструкциям Салима, я скопировал строку текста из окна терминала и добавил ее в предоставленную парнем команду Linux. Following Saleem’s instructions, I copied a string of text from the terminal window and added it to a Linux command Saleem had supplied.
завершив рассмотрение сообщения № 1172/2003, представленного Салимом Абасси от имени Абасси Мадани (отец автора) в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах, 1172/2003, submitted to the Human Rights Committee by Salim Abbassi on behalf of Mr. Abbassi Madani (his father) under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights,
Я заказал на Amazon второй Trezor, а Салим сказал, что мне понадобится операционная система с открытым исходным кодом Ubuntu Linux. I ordered a second Trezor on Amazon. In the meantime, Saleem told me I would need the open source operating system Ubuntu Linux.
Разумеется, мы приветствуем тот большой вклад, который вносят специальные посланники Генерального секретаря г-н Элиассон и г-н Салим в дело восстановления мира и нормальной жизни в Дарфуре. Naturally, we welcome the great contribution of the Special Envoys, Mr. Eliasson and Mr. Salim, to the cause of re-establishing peace and normal life in Darfur.
Салим дал мне свой биткойн-адрес, и я послал ему 0.35 биткойна из созданного пару месяцев назад онлайн-кошелька. Saleem gave me his bitcoin address and I sent him 0.35 bitcoin from an online wallet I'd set up a couple of months earlier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!