Примеры употребления "сайту" в русском

<>
Переводы: все4457 site3265 website1181 другие переводы11
Каждые два подсоединения к сайту. Every two connections to the site.
Мы проверили по сайту транспортного департамента. Annie, we checked with the traffic department's website.
Как разрешить сайту показывать всплывающие окна Allow pop-ups from a site
Как выпускник вы имеете доступ к сайту. As an alum, you have access to the website.
Как разрешить сайту определять ваше местоположение Let a site know your location
10. Система онлайн-торговли и доступ к Сайту 10 Online Trading System And Website Access
Как пользователи будут перемещаться по сайту? How will site users navigate through the site?
Соответствуют ли они результатам аналитической отчетности по вашему сайту? Does it generally match your website analytics reporting?
Как запретить сайту показывать всплывающие окна Block pop-ups from a site
Если вы не доверяете сайту, указанному на странице входа, запретите использование аккаунта Google. If you do not trust the website that appears on the Sign-in Request page, you should not confirm that you want to use your Google Account to sign in.
А.В. Который положил начало сайту знакомств. AV: That spawned a dating site.
Узнайте, как объединить аналитические данные по сайту и приложению, чтобы оценить результаты компании на разных платформах. Learn how to bring together analytics for your website and app so that it's easy to understand how your business is performing across different platforms.
Доступ к сайту группы на мобильном устройстве Access your team site from a mobile device
Этот виджет подходит любой категории веб-сайтов. Наш конвертер валют добавит дополнительную функциональность Вашему сайту, позволяя производить на нем соотвествующие вычисления по актуальным курсам валют. Suitable for any category of websites, our Currency Converter will add extra value for your clients, allowing them to perform instant conversions on your website.
Предоставление внешним пользователям совместного доступа к сайту Share a site with external users
Пользователи из развивающихся стран, неправительственные организации, национальные правительства, пользователи из системы Организации Объединенных Наций и члены Комиссии международного права имели бесплатный доступ к этому сайту. Developing country users, non-governmental organizations, national Governments, users within the United Nations family and members of the International Law Commission have been provided free access to the Treaty Collection website.
Присвойте сайту имя и нажмите кнопку Создать. Give your site a name, and then click Create.
Чтобы предоставить сайту постоянный доступ, установите флажок Запомнить. You can also check Remember to let this site use your camera and microphone.
Видео начинает проигрываться сразу при подключении к сайту. The video starts playing the moment you access the site.
создан наборов терминов, определяющих навигацию по сайту (см. You create a term set to specify your site navigation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!