Примеры употребления "садовых" в русском

<>
Переводы: все51 garden44 другие переводы7
Мы говорим им как расти с помощью садовых ножниц и проволоки. We tell them how to grow by using clippers and then the wire.
У меня остался билет в Халл, и квитанция на две пары садовых ножниц, но кроме этого я до сих пор ничего не помню. Aside from the train ticket to Hull, and a receipt for two hedge trimmers, it's still a complete blank.
Благодаря близости рынка США Гаити может быстро восстановить экспорт садовых культур, фруктов и другой сельскохозяйственной продукции, а также туризм и производство товаров лёгкой промышленности. With the US market close by, Haiti could achieve a remarkable recovery of exports of horticulture, fruits, and other agricultural products, as well as tourism and light manufactured goods.
Если вы сравните нашу модель садовых ножниц с другими, то заметите, что у многих из них прямая ручка и у вас нет контроля над нажимом. One thing we realized with this model, if you compare with other hedge shears, a lot of them just have a straight handle, you don't have any control over the weight.
В то же время продолжительность как садовых, так и инспекционных работ была увеличена еще на один год, соответственно до 26 июля 1991 года и 7 сентября 1991 года. However, both the maintenance and the supervision elements were each extended for a one-year period until 26 June 1991 and 7 September 1991, respectively.
Результаты исследований ущерба, нанесенного листовой поверхности сельскохозяйственных и садовых культур, и сокращения биомассы белого клевера свидетельствуют об отсутствии каких-либо тенденций, что, возможно, объясняется значительными ежегодными вариациями концентраций озона. Studies on damage to the foliage of agricultural and horticultural crops, and on biomass reductions in white clover showed no trends, possibly reflecting the large year-to-year variation in ozone concentrations.
Некоторые проекты, такие, как выделение садовых и огородных участков для Женского комитета, непосредственно осуществляются в интересах сельских женщин и способствуют расширению имеющихся у них возможностей получения доходов и укреплению продовольственной безопасности их семей. Some projects, such as the “establishment” of fruit and vegetable plots for the Women's Committee are benefiting rural women directly and enhancing their income-generating opportunities and the food security of their families.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!