Примеры употребления "садового шланга" в русском

<>
Франклин Рузвельт использовал вымышленную историю предоставления садового шланга соседу, дом которого был в огне, чтобы объяснить американцам сложную программу ленд-лиза перед Второй Мировой Войной. Franklin Roosevelt used the fictional story of lending a garden hose to a neighbor whose house was on fire to explain his complex lend-lease program to the American people before World War II.
Самый идиотский план - я не преувеличиваю - состоит в том, чтобы поднять нечто вроде садового шланга на 18 с половиной миль в небо на воздушных шарах и распылить сернистый газ. The wackiest plan - and I'm not making this up - would put what is essentially a garden hose 18-and-a-half miles high into the sky, suspended by balloons, to spew sulfur dioxide.
Вы можете сформировать ее штамбовым деревцем различной высоты, улучшенным кустом, кустом с широким основанием и даже подобием садового бонсай - деревцем с причудливо изогнутым стволиком. You can shape them into a standard tree of various heights, an attractive bush, a bush with a wide base, or even into something resembling a garden bonsai tree with a whimsical bent stock.
А когда закончишь, вычисти грузовой отсек и обдай охладители из шланга. When you're finished, scrub out the cargo area and hose down the coolers.
В одном случае единственный контакт, о котором могла вспомнить больная женщина, был снос садового сарая в 1970-х годах. In one case the only contact the woman sufferer could think of was pulling down a garden shed in the 1970s.
Мы не можем позволить себе радар, поэтому мы просто используем термос, насаженный на рукоятку от шланга. We can't afford a radar gun, so we're just using a thermos on top of a hose handle.
Вернись обратно в магазин садового инвентаря и возьми все, что в этом списке. I want you to go back to that Garden Center and get everything on this list.
В любом случае, я бы не прикасался к насадке этого шланга. Either way, I wouldn't touch the nozzle of that hose.
Нанимаю женщин на плавучие шоу и выставки садового инвентаря. I book women for boat shows and garden tool expos.
Слушай, давай просто обрызгаем его с пожарного шланга. Look, let's just spray him with the fire hose.
В верхней части экрана вы видите повторяющуюся единицу шелка садового паука рода Агриопа. At the top of the screen, you're seeing the repeat unit from the dragline silk of a garden argiope spider.
Две машины, два пробитых шланга у радиаторов. Two cars, two punctured radiator hoses.
Конвенция № 87: в своем соображении от 2000 года относительно Конвенции Комитет отметил, что работники сельского и садового хозяйства в провинциях Альберта, Онтарио и Нью-Брансуик исключены из сферы действия законов об отношениях в области труда и поэтому лишены предусматриваемой в них защиты в отношении права на организацию и ведение коллективных переговоров. Convention No. 87: In its 2000 observation on the Convention, the Committee noted that workers in agriculture and horticulture in the provinces of Alberta, Ontario and New Brunswick are excluded from the coverage of labour relations legislation and thereby deprived of the protection envisaged therein with regard to the right to organize and collective bargaining.
Так, прикрути этот конец шланга к крану Тони и мы сможем выкачать воду. Here, go screw this end of the hose into Tony's spigot so we can siphon the water out.
Я не собираюсь раздеваться, чтобы потом меня облили из пожарного шланга. I am not stripping down and getting sprayed with the fire hose.
Ладно, милый, запомни, у нас зарезервирован столик на 6:00, так что постарайся вернуться с гольфа к 5:00, чтобы я могла помыть тебя из шланга. Okay, honey, now remember, we have dinner reservations at 6:00, so try to get back here from golf by 5:00 so I can hose you down.
" КАФКО " сообщает, что после освобождения Кувейта она получила назад лишь два поврежденных заправщика и три поврежденных заправочных шланга. After the liberation of Kuwait, KAFCO states that it recovered only two damaged refuellers and three damaged dispensers.
Если внутри соединительного шланга или отводящего патрубка проходит газопровод, другой рукав или какая-либо электрическая проводка, то полное открытие отверстия также должно составлять не менее 450 мм2. If a gas tube, other tube or any electrical wiring is installed in the connecting hose and lead-through, the clear opening shall also be at least 450 mm2.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!