Примеры употребления "садовником" в русском

<>
Переводы: все42 gardener41 другие переводы1
Как выразился один аналитик: «Райс стремится быть не просто садовником: она хочет быть ландшафтным архитектором». As one observer put it, “Rice’s ambition is not just to be a gardener – she wants to be a landscape architect.”
Принц Чарльз мог бы чувствовать себя намного счастливее, если бы он был садовником, но у него такого выбора никогда не было. Prince Charles might have been far happier as a gardener, but this was never an option.
Но, согласно данным налоговой службы, в то время, когда Ханна и Пол якобы оттягивались на фестивальном поле, он работал ландшафтным садовником в Бристоле. Yet according to the Inland Revenue, when Paul and Hannah reckon they were chilling out in some field, he was working as a landscape gardener in Bristol.
Садовник обнаружил тело сегодня утром. Gardener found the body when he, uh, came this morning.
У нас новый садовник, мистер Уотфорд. We have a new gardener, Mr Watford.
Садовник отлично посадил розы, правда, дорогая? The gardener did a nice job planting the rose bushes, didn't he, dear?
Не забудь открыть калитку для садовника. So leave the gate open for the gardener.
А как в детективах - какой-нибудь садовник. You know how it is in the whodunit - some gardener.
Он начинающий садовник, но его цветы замечательные. He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.
Тело - это сад, садовник которому - наша воля. Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
Он наверняка сейчас обвивается вокруг нашего садовника. He's probably sliding off our gardener right now.
Конечно, если хотят быть посудомойками и садовниками. Sure, if they want to become dishwashers and gardeners.
Как алчный органических садовник, Я читала твой блог. As an avid organic gardener, I've read your blog.
Я начал свою службу в монастыре в качестве садовника. I began my service at the monastery as the gardener.
Пиндар сказал, что садовники уже подрезали ветви, так что. Pindar says that gardeners were cutting down the branches, so.
Что во двор залетят деньги, а садовник себе их загребёт? And then your gardener is gonna have to rake it up?
В разводе, двое детей, увлечённый садовник, выдающийся игрок в бридж. Divorcee, mother of two, keen gardener, outstanding bridge player.
По существу, наше отношение к планете становится отношением садовника к саду. In fact, our relation to the planet will be like that of a gardener to a garden.
Один из садовников рассказал Анне, что их команда в потрясающей форме. One of the gardeners told Anna their team is in terrific shape.
Садовник не "покоряет" растения, он изучает их, чтобы создать сад желаемого вида. The gardener doesn't "conquer" his or her plants, but studies them to produce the garden that is desired.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!