Примеры употребления "садовника" в русском

<>
Не забудь открыть калитку для садовника. So leave the gate open for the gardener.
Он наверняка сейчас обвивается вокруг нашего садовника. He's probably sliding off our gardener right now.
Я начал свою службу в монастыре в качестве садовника. I began my service at the monastery as the gardener.
По существу, наше отношение к планете становится отношением садовника к саду. In fact, our relation to the planet will be like that of a gardener to a garden.
Я знаю, что Клодин отдает им все персики, которые ей удается выпросить у садовника. I know Claudine takes them all the peaches she can cadge out of Paul's gardener.
Сама организация бедна до грани истощения, имея всего полдюжины сотрудников (в том числе садовника!) в своем секретариате в Маврикии. The organization itself is lean to the point of emaciation, with just a half-dozen staff (including the gardener!) in its Mauritius secretariat.
Это распространяется также на основные хиты типа Преданного садовника, в котором идеалистично настроенные главные герои ведут борьбу со злобной глобальной фармацевтической компанией, стремящейся использовать африканскую нищету для испытания экспериментальных лекарственных препаратов. It extends to mainstream hits like The Constant Gardener, in which the idealistic protagonists do battle with a malicious global pharmaceutical company that is bent on exploiting Africa’s misery to test experimental drugs.
Некоторые старые специальности выживут, хотя машина и будет делать большую часть работы: у садовника, который передаст подстригание травы "умной" газонокосилке, просто будет больше времени, чтобы сосредоточиться на других вещах, таких как ландшафтный дизайн. Some old jobs will survive, even when a machine is doing most of the work: a gardener who delegates cutting the grass to a "smart" lawnmower will simply have more time to focus on other things, such as landscape design.
Садовник обнаружил тело сегодня утром. Gardener found the body when he, uh, came this morning.
У нас новый садовник, мистер Уотфорд. We have a new gardener, Mr Watford.
Садовник отлично посадил розы, правда, дорогая? The gardener did a nice job planting the rose bushes, didn't he, dear?
А как в детективах - какой-нибудь садовник. You know how it is in the whodunit - some gardener.
Он начинающий садовник, но его цветы замечательные. He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.
Тело - это сад, садовник которому - наша воля. Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
Конечно, если хотят быть посудомойками и садовниками. Sure, if they want to become dishwashers and gardeners.
Как алчный органических садовник, Я читала твой блог. As an avid organic gardener, I've read your blog.
Пиндар сказал, что садовники уже подрезали ветви, так что. Pindar says that gardeners were cutting down the branches, so.
Что во двор залетят деньги, а садовник себе их загребёт? And then your gardener is gonna have to rake it up?
В разводе, двое детей, увлечённый садовник, выдающийся игрок в бридж. Divorcee, mother of two, keen gardener, outstanding bridge player.
Один из садовников рассказал Анне, что их команда в потрясающей форме. One of the gardeners told Anna their team is in terrific shape.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!