Примеры употребления "садами" в русском

<>
Несколько десятилетий назад, в Бухаресте было много крошечных домиков с внутренними двориками и небольшими садами. Decades ago, Bucharest held many tiny houses, with courtyards and small gardens.
Одновременно был осуществлен ряд других проектов, связанных с переработкой твердых отходов, сбором и обработкой сточных вод, промышленными выбросами, инфраструктурой дорог, транспортом и коммуникациями, а также парками и садами. A series of concomitant projects dealt with solid waste, sewage collection and treatment, industrial effluent, road infrastructure, transport and communications, and parks and gardens.
И внезапно, вы больше не видите земли, вы больше не видите неба, вы оказываетесь в трехмерном лабиринте, висящем в воздухе, наполненном висячими садами папоротника, растущего из почвы, которая населена всевозможными живыми организмами. And all of a sudden, you lose sight of the ground, and you also lose sight of the sky, and you're in a three-dimensional labyrinth in the air filled with hanging gardens of ferns growing out of soil, which is populated with all kinds of small organisms.
Позади дома есть большой сад. There is a large garden at the back of his house.
У нас в саду растут сливы. We have plums in the orchard.
Сад был укрыт опавшей листвой. The garden was covered with fallen leaves.
Доступ к реке, фруктовые сады, поместье. River access, orchards, a manor house.
Мы будем обеззараживать наш сад. We'll get our garden disinfected.
Верховая прогулка под луной, ужин в саду. The moonlit ride, dinner in the orchard.
Мы разобьем новый сад, обещаю. We'll make a new garden.
Я видел мадам Штайнер в "Вишневом саду" Чехова. I saw Mrs Steiner in "The Cherry Orchard".
В сад Мурсии принёс цветок In the garden of Murcia I bring a flower
Пару умелых стрелков, и сад превращается в мечту снайпера. If that patrol were to have any crack shots, that orchard would be a goddamn sniper's delight.
Сад, который мы посадили, возделали A garden that we planted and we cultivated
Это документы на земли, которые включают фермы, сады, усадьбу. It's a deed to lands that include farms, orchards, a manor house.
Что за сад без гуавы? What's a garden without guava?
Мы пошли в яблоневый сад, и я прочитал ему письмо. And we went to this apple orchard, and I read him this letter.
Адам, покидающий сад, подумала она. Adam leaving the garden, she thought.
Я хочу, чтобы ты похоронил меня там - в фруктовом саду Клары. I want you to bury me down yonder in Clara's orchard.
И мы решили разбить сад. And we decided to plant a garden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!