Примеры употребления "саамских" в русском

<>
Переводы: все97 sami56 saami32 другие переводы9
Нет никаких оснований полагать, что иск на предмет позитивной защиты саамских пастухов будет успешным, и в любом случае вынесенное Верховным судом постановление будет служить дальнейшим препятствием. There is no indication that a case seeking positive protection for Sami herders would be successful, and, in any event, the existing Supreme Court ruling would be a further obstacle.
В 1978 году была учреждена государственная программа субсидирования публикации саамских газет. In 1978, a State subsidy scheme for Saami newspapers was established.
Комитет отмечает, в частности, что в политике в отношении народа саами не обеспечивается учет гендерного фактора и что участие саамских женщин в политической жизни как в своих общинах, так и на национальном уровне является неадекватным. The Committee notes in particular the absence of a gender perspective in Sami politics and the inadequate political representation of Sami women both in their communities and at the national level.
Дети саамов в северных провинциях могут получать дошкольное, начальное и среднее школьное образование в саамских школах. Saami children can receive Saami pre-school, elementary and secondary school education in the northern provinces.
В пункте 3 статьи 7 закона о детских учреждениях, согласно которому ответственность за обеспечение ухода за детьми саамов в детских учреждениях лежит на муниципалитете, предусматривается следующее: " Деятельность саамских детских учреждений в районах проживания саамов должна строиться на принципах сохранения саамского языка и культуры ". Section 7, paragraph 3, of the Day-Care Institution Act, pursuant to which the municipality is responsible for day-care services for Sami children, stipulates: “Day-care institutions for Sami children in Sami districts are to be based on the Sami language and culture”.
В рабочем документе № 44, представленном Отделом стран Северной Европы, сообщалось о дополнительно составленном сборнике саамских названий в Финляндии. Working paper No. 44, presented by the Norden Division, was a report on the supplementary field collection of Saami names in Finland.
Он призывает государство-участник разработать меры по ликвидации всех форм дискриминации и насилия в отношении саамских женщин, включая ведение инициативной работы с общиной саами и разработку планов по повышению уровня представленности женщин как в рамках своих общин, так в финском обществе в целом. It encourages the State party to develop measures to eliminate all forms of discrimination and violence against Sami women, including engaging proactively with the Sami community and drawing up plans to increase women's representation in both their community and in Finnish society at large.
Швеция стремится привлечь к участию и информировать саамский парламент и других саамских представителей о тех этапах работы, которые открыты лишь для правительств. Sweden strives to involve and inform the Saami Parliament and other Saami representatives about parts of the proceedings which are open to Governments only.
Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин в своих выводах, сделанных на основе предыдущих периодических докладов, выразил обеспокоенность в связи с сохраняющейся дискриминацией в отношении женщин из числа иммигрантов и меньшинств, проживающих в Финляндии, в частности цыганских и саамских женщин, которые подвергаются двойной дискриминации- дискриминации по признаку пола и этнической принадлежности. The Committee has expressed, in its conclusions delivered based on the previous periodic reports, its concern at the continuing discrimination against immigrant and minority women living in Finland, particularly Roma and Sami women, who suffer from double discrimination, based on both their sex and ethnic background.
Будучи составной частью культурной автономии саамов, парламент саамов занимается рассмотрением вопросов, касающихся саамских языков и культуры и статуса саамов как коренного народа. As part of the Saami cultural autonomy, the Saami Parliament deals with issues concerning Saami languages and culture, and the status of the Saami as an indigenous people.
Эта база данных будет включать информацию о правах саамов, саамских языках, истории, народных традициях, мифологии, музыке, экономике, природе, искусстве и т.п. The database will include information on the rights of the Saami, Saami languages, history, popular tradition, mythology, music, economy, nature, art etc.
Сегодня существуют шесть саамских начальных школ, где дети могут изучать предметы, включенные в программу местных начальных школ, а также обучаться саамскому языку и культуре. Today, there are six Saami elementary schools where children can study the subjects offered in the provincial elementary schools, as well as receive education in the Saami language and culture.
Согласно этому докладу, одной из причин того, почему лишь немногие саами решили зарегистрироваться в саамских избирательных списках, является проводившаяся до этого национальная политика ассимиляции. According to the report, one reason why only a small number of Saami have chosen to register themselves on the Saami electoral roll is the previous national assimilation policy.
Благодаря культурной автономии саамов парламент саамов может предпринимать инициативы, выдвигать предложения и представлять заявления по вопросам, касающимся саамских языков, а также культуры и положения саамов как коренного народа. By virtue of the cultural autonomy of the Saami, the Saami Parliament may take initiatives, make propositions and submit statements on matters concerning Saami languages and culture and the status of the Saami as an indigenous people.
В докладе Швеции сообщалось об изменениях в законодательстве, касающемся топонимов, базе данных по шведским топонимам, изменениях на веб-сайте и работе по введению нового написания для саамских названий. The report of Sweden referred to legislative changes regarding place names, the Swedish place names database, changes to the web site and work to introduce new orthographies for Saami names.
В музее Сиида в Инари, Лапландия, экспонируются всевозможные объекты культуры коренных народов и другие экспонаты, а также всевозможные свидетельства духовных и материальных традиций трех саамских культур, представленных в Финляндии (Север, Инари и Скольт Саами). The Siida Museum in Inari, Lapland, displays a wide range of indigenous cultural objects and other properties, as well as comprehensive examples of spiritual and material traditions of the three Saami cultures present in Finland (the North, Inari and Skolt Saami).
В саамской культуре считается, что она очень могущественная. It's very powerful in sami culture.
саамский — в 1 школе Мурманской области, Saami — in 1 school in the Murmansk Region,
Саамский театр в Швеции, Sami Teather, получает государственное финансирование с 2001 года. The Sami Theatre in Sweden, Sámi Teáther, has received State funding since 2001.
национальный язык (шведский) и языки национальных меньшинств (саамский и финский); National language (Swedish) and minority languages (Saami and Finnish)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!