Примеры употребления "с фига ли" в русском

<>
Ни фига себе глушитель. That sure is some silencer.
Твои капли не фига не помогли. Those eyedrops you gave me didn't do shit.
Ни фига не получится. She never will.
Ну существует не одна Вселенная, Их до фига оказывается. There's not just one universe, there's a Multiverse.
Мы выступали с шутками, у нас ни фига не получалось, но мы это обожали, и мы поддерживали друг друга. We were doing comedy and we sucked at it, but we loved it and we were there for each other.
Брат, это до фига. Hey, brother, that's a lot.
О, парень знает больше, чем до фига, Бримли. Oh, the boy knows more than doodle, Brimley.
При всем уважении, агент, но она обвиняется в сопротивлении аресту, и, думаю, у нас здесь ещё до фига работы. With all due respect, agent, she's here under resisting arrest charges, and my guess is there's a hell of a lot more that'll stick.
Ни фига, я не вернусь в систему! And there ain't no way in hell I'm going back in the system!
Парень не знает ни фига. The boy don't know doodle.
Он же ни фига не слышит. He can't hear a tucking thing.
Ни фига, их там как минимум 20. No, there were at least 20 of them.
Пироги, торты, омлеты, морепродукты, суфле - до фига всего. Quiches, tortes, omelettes, seafood, souffles, the bleeding lot.
Тогда почему "ни фига себе"? Then why "holy shit"?
Ну ни фига себе зеркало! Wow, what a mirror!
Не фига себе граната. Hell of a grenade.
Ни фига я не говорил. I didn't say shit.
Пытался его, типа, развеселить, но ни фига не выходило. Trying to humor him, like, but it's not doing any good.
Оно того не стоит, это ни фига не Шекспир. It's not worth it, this isn't bloody Shakespeare.
Не фига себе пробка! What a traffic jam!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!