Примеры употребления "с призывом" в русском

<>
Если бы я был избран президентом, то не составило бы проблемы организовать прямую телевизионную трансляцию, в которой я обращусь к председателям парламентских партий с призывом узаконить материальную и уголовную ответственность для политиков, государственных служащих, судей и прокуроров. If I were elected president, it would not be a problem to arrange a live television broadcast, where I ask the leaders of the parliamentary parties to pass a law on material and criminal responsibility for politicians, civil servants, judges, and the Attorney General.
Грузины по вполне понятным причинам пришли в ярость по поводу этого видео, и уже провели ряд мощных антиправительственных митингов с призывом отправить в отставку министров правительства. Georgians are, quite understandably, positively irate about the videos, and have already staged large anti-government rallies calling for the resignation of government ministers.
Основой движения, которое помогло положить конец войне во Вьетнаме, был тот факт, что молодые люди столкнулись с призывом. The backbone of the movement that helped end the Vietnam war was the fact that young people were faced with the draft.
8 марта 2015 года в конгресс обеими партиями была представлена резолюция с призывом к США официально признать геноцид армян. A bipartisan resolution calling for the United States to formally recognize the Armenian genocide was introduced in Congress on March 18, 2015.
Как добавить оверлей с призывом к действию Steps to add a call-to-action overlay
В приложении для туристов можно показывать рекламу выгодных авиабилетов с призывом к действию Book Now. For example, a travel app can target its existing users with relevant flight deals in an ad with a call to action to Book Now for a flight.
Обратите внимание, что товарные объявления TrueView, кампании, ориентированные на установку мобильных приложений, и оверлеи с призывом к действию не поддерживаются. Keep in mind that TrueView for shopping and mobile app installs campaigns, as well as call-to-action overlays aren’t supported.
При выборе видео в качестве оформления кнопки с призывом действию поддерживают следующие цели рекламы: клики на веб-сайт, конверсии на веб-сайте, установки приложений, вовлеченность для приложения, местная узнаваемость, узнаваемость бренда и просмотры видео. The following objectives support call-to-action buttons when you choose video as your creative: Website Clicks, Website Conversion, App Installs, App Engagement, Local Awareness, Brand Awareness and Video Views.
Вы все равно можете добавить кнопку с призывом к действию в свою видеорекламу. You can still add a call-to-action button to your video ads.
Примечание: Кнопки с призывом к действию недоступны при использовании Холста в качестве формата рекламы. Note: Call-to-action buttons are not available when using Canvas as an ad format.
Оверлей с призывом к действию – это объявление, нажав на которое, зритель перейдет на сайт и сможет сделать пожертвование и получить дополнительную информацию о вашей организации. Оверлеи появляются в роликах сразу, как только начинается воспроизведение. You can create overlays for your videos, which appear as soon as the video begins to play. When users click on the overlay, they're directed to your external website or other website that you choose.
Если вы не выбрали кнопку с призывом действию при создании рекламы или выбрали вариант Без кнопки, ваша реклама будет показываться без призыва к действию. If you didn't choose a call-to-action button when creating your ad, or chose No Button, your ad will appear without a call to action.
Кнопка с призывом к действию будет отображаться в нижнем правом углу под оформлением вашей рекламы. Your ad's call-to-action button will appear in the bottom-right corner below your ad's creative.
Оверлеи с призывом к действию можно добавлять в любые объявления TrueView на YouTube. Call-to-action overlays are eligible to show on any TrueView video ad on YouTube.
Клик по призыву к действию или по URL-адресу веб-сайта в рекламе. Если человек видит вашу видеорекламу и нажимает кнопку с призывом к действию или URL-адрес веб-сайта, он переходит к полноэкранной версии вашего веб-сайта. Clicked on your ad's call-to-action or website URL: If someone sees your video ad and clicks the call-to-action button or website URL, they'll be taken to a full screen version of your website.
Когда человек касается ссылки для просмотра всех комментариев к вашей рекламе в Instagram, на странице с комментариями появляется кнопка с призывом к действию. When people tap to view all comments on your Instagram ad, your call-to-action will appear on the comments page.
Плата взимается, только если пользователь просматривает рекламный ролик не менее 30 секунд (или целиком, если он короче) либо взаимодействует с ним: нажимает на оверлей с призывом к действию, тизер, значок подсказки или сопутствующий баннер. TrueView video ads are billed on a cost-per-view (CPV) basis, which means you pay when a viewer watches 30 seconds of your video (or the duration if it's shorter than 30 seconds) or engages in other video interactions, such as clicks on call-to-action overlays (CTAs), card teasers or icons, or companion banners.
Создавайте оверлеи с призывом к действию для видео на связанных каналах. You can create call-to-action (CTA) overlays on videos from linked channels.
Чтобы проанализировать эффективность рекламы с призывом к действию: To see how your call-to-action ad is doing:
Добавление оверлея с призывом к действию Adding a call-to-action overlay
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!