Примеры употребления "с днём рожденья" в русском

<>
С днем рожденья, мой мышонок! Happy birthday, my little mouse!
С днём рожденья, дорогая Дейзи, с днём рождения тебя Happy birthday, dear Daisy, happy birthday to you
С днём рожденья, Наоми! Happy brithday, Naomi!
С днём Рождения, Мюриэль! Happy birthday, Muiriel!
С рожденья и до смерти, для вас все - лишь пантомима для пародии? From birth to death, is it just one long pantomime for you to mock?
Как это часто бывает, сегодня днём Майк опоздал на встречу. As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
Твоя мама сказала мне, что вы праздновали день рожденья твоего отца. Your mother told me you were having a party in honour of your father.
Однажды я прибыл в Токио поздно днём и увидел своего дядю. I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.
Эта женщина умеет готовить потрошки с рожденья. The woman has giblets in her blood.
Юми будет использовать этот фотоаппарат завтра днём. Yumi will use this camera tomorrow afternoon.
И она переделывает их украшая рюшами и бантами, и превращает в пышные наряды, которые продает женщинам, на 16-ый день рожденья дочерей или на Первое причастие - те этапы в жизни, которые люди отмечают вместе с остальным экономическим спектром. And she repurposes them with frills and ribbons, and makes these frothy confections that she sells to women for their daughter's Sweet 16 or first Holy Communion - those milestones in a life that people want to celebrate all along the economic spectrum.
В Японии вы всегда можете поймать такси, и днём, и ночью. In Japan you can always catch a cab, day or night.
Без имени и черт лица, без времени и места появленья Ребенок завтрашнего дня, я встретился с тобой до твоего рожденья. "Without a name, an unseen face, and knowing not your time or place, Tomorrow's child, though yet unborn, I met you first last Tuesday morn.
Он спит днём и работает ночью. He sleeps by day and works by night.
Я встретил его днём раньше. I met him the day before.
Я буду учить английский сегодня днём. I'm going to study English this afternoon.
Сегодня днём я свободен. I am free this afternoon.
Я работал над этим день за днём. I worked on it day after day.
Воры ограбили еще один банк сегодня днём. The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.
Я веду сына в зоопарк сегодня днём. I'm taking my son to the zoo this afternoon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!