Примеры употребления "рэймонду" в русском

<>
Переводы: все20 raymond20
Это не давало покоя Афра Рэймонду на протяжении 30 лет. This has haunted Afra Raymond for 30 years.
В этом примере разрешение полного доступа к почтовому ящику Терри Адамса назначается представителю Рэймонду Сэму. This example assigns the delegate Raymond Sam the Full Access permission to the mailbox of Terry Adams.
Почему сегодня твоя рубашка заправлена, Рэймонд? Why is your shirt tucked in tonight, Raymond?
Мы живем не в сказочной стране Рэймонд. We're not living in a fairyland here, Raymond.
Рэймонд "РЭД" Реддингтон окончил Военно-морскую Академию. Raymond "Red" Reddington attended the Naval Academy.
Звучит так, будто Ред Рэймонд возвращается в Лансер. Sounds like red Raymond is coming back to lancer.
Рэймонд, зачем мы должны передавать эти активы убийце? Raymond, why do we have to give up these assets to a murderer?
Я гарантирую, что Рэймонд будет держать себя в узде. I guarantee that Raymond will fall in line.
Мы задержали Джефферсона в машине Николь Рэймонд на следующий день после убийства. We caught your man Jefferson in Nicole Raymond's car one day after she was murdered.
А что, я хотел сказать Рэймонд, а у меня получилось "человек дождя"? Was I trying to say "Raymond" and it came out "rain man"?
Не было ли происшествий, когда вы фехтовали с Рэймондом на той неделе? So did anything strange happen when you and Raymond sparred last week?
Проливая свет на продолжающуюся историю государственной коррупции, Рэймонд заставляет нас переосмыслить понятие финансового преступления. Shining a flashlight on a continued history of government corruption, Raymond gives us a reframing of financial crime.
Рэймонд сидел на своём маленьком, высоком стуле, а Фрэнк, как всегда, должен был работать допоздна. Raymond would be sitting in his little high chair, and Frank always had to work late back then.
Рэймонд не спал до 2:00 утра из-за долгой и задушевной беседы с матерью Эми. Raymond was up until 2:00 in the morning having a long and intimate conversation with Amy's mother.
Сегодня у вашей мамы день рожденья и она ждет, что к ней придет в гости Рэймонд. It's your mom's birthday and she expects Raymond to be here.
Разве когда-нибудь будет важно, где нашли малыша Рэймонда посиневшим от холода и завернутым в наволочку? Will it matter one day where baby Raymond was found, blue with cold and wrapped in a pillowcase?
Рэймонд Харрис и Миранда Томас подали заявление в ЗАГС за две недели до того, как ты и Хант его арестовали. Raymond Harris and Miranda Thomas applied for a marriage license two weeks before you and Hunt arrested him.
Даже после ваших показаний против Рэймонда он устроит на ногах, потому что всё, что у них есть - ваше слово, которое не особо берётся в расчет. You testify against Raymond and he'll still walk, because all they'll have is your word, and that doesn't count for much right now.
Губернатор Артур, который проголосовал в районе Норт-Платт, проведёт ночь подсчёта голосов в Нью-Йорке, вместе с кандидатом на пост вице-президента Рэймондом Шоу, на предвыборной вечеринке, в предвкушении победы. Governor Arthur, casting his ballot in North Platte, will spend election night in the Big Apple with running mate Raymond Shaw for their anticipated victory party.
Так вот, Рэймонд представил его, а потом, по словам Кена, кетчуп ушел, а Реймонд задержался и сказал, что он уничтожит весь контракт и себя если они хотя бы даже поговорят с кетчупом еще раз. So Raymond makes the introduction and then, according to Ken, ketchup leaves, but Raymond lingers and he says he's gonna kill the account and himself if they even talk to ketchup again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!