Примеры употребления "рынках" в русском с переводом "market"

<>
Фактор страха на мировых рынках The Fear Factor in Global Markets
Изменения на европейских газовых рынках Embracing the shift in European gas markets
Оставшиеся акции торгуются на фондовых рынках. The remaining shares are traded on the stock market.
выявить проблемы на основных рынках офшоринга; Identify constraints in key offshoring markets;
Они не занимают на рынках капитала. They don’t borrow on capital markets.
Возможность получения прибыли на падающих рынках Profit potential in falling markets
На ее финансовых рынках преобладает стабильность; Stability prevails in financial markets;
Торгуйте на фондовых рынках с легкостью Trade the Equity Markets with ease
• … ADI особенно эффективен во флэтовых рынках. • … the ADI is particularly effective in ranging markets.
Торговля на повышающихся и понижающихся рынках Trade on rising and falling markets
Торговые операции на различных финансовых рынках: Trading operations on different financial markets:
Во внезапных изменениях, часто происходящих на рынках The swift pace with which the markets move
Изменения на рынках бумаги, картона и целлюлозы Paper, paperboard and woodpulp market developments.
"Привет, Кортана! Как дела на рынках США?" "Hey Cortana, how are the U.S. markets doing?"
Речь идет также о рынках ценных бумаг. So are stock markets.
Напряженность на финансовых рынках достигла новых максимумов. Tensions in financial markets have hit new highs.
ADI лучше всего работает во флэтовых рынках The ADI works best in ranging markets
Изучать нестандартные способы торговли на финансовых рынках; Learn interesting ways to trade the markets
Кейнс и Хайек на рынках недвижимости Китая Keynes and Hayek in China’s Property Markets
Но при сегодняшних спящих рынках их доходы незначительны. But, with today's dormant markets, the pickings are slim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!