Примеры употребления "рынках недвижимости" в русском с переводом "housing market"

<>
Так как центральные банки - особенно в странах с развитой экономикой и странах с развивающейся экономикой и высоким уровнем доходов - осторожны с использованием процентных ставок для борьбы с жилищными пузырями, большинство стран полагаются на макропруденциальное регулирование и надзор финансовой системы для решения проблем в «пенистых» рынках недвижимости. With central banks – especially in advanced economies and the high-income emerging economies – wary of using policy rates to fight bubbles, most countries are relying on macro-prudential regulation and supervision of the financial system to address frothy housing markets.
Использование банковских кредитов для спекуляций на рынках ценных бумаг и недвижимости до сих пор практически запрещено. Using bank credits to speculate in equity and housing markets is still mostly forbidden.
Два года спустя, когда "пузыри" на рынках капитала и недвижимости достигли своего максимального размера, он заявил, что "мы можем радоваться, что экономика движется по правильному и рациональному пути". Two years later, near the very height of the bubbles in the equity and housing markets, he declared that, "We can be pleased that the economy is on a good and sustainable path."
Теперь, пять лет спустя, хоть и не настоящие «пузыри», но явные следы «пены» вновь появились на рынках жилой недвижимости в Швейцарии, Швеции, Норвегии, Финляндии, Франции, Германии, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, и снова в Великобритании (иначе говоря, в Лондоне). Now, five years later, signs of frothiness, if not outright bubbles, are reappearing in housing markets in Switzerland, Sweden, Norway, Finland, France, Germany, Canada, Australia, New Zealand, and, back for an encore, the UK (well, London).
В последний раз уровень процентных ставок был слишком низким на протяжении слишком длительного времени (2001-2004 г.г.), и последующая нормализации ставок была слишком медленной, что привело к возникновению огромных «мыльных пузырей» на рынках кредитов, жилой недвижимости и фондовом рынке. Last time, interest rates were too low for too long (2001-2004), and the subsequent rate normalization was too slow, inflating huge bubbles in credit, housing, and equity markets.
Неужели европейский рынок недвижимости будет следующим? Is Europe’s Housing Market Next?
Более того, "рынок недвижимости в США, похоже, стабилизируется. Moreover, "the US housing market appears to be stabilizing.
Это решение привело рынок недвижимости в наихудшее состояние: His solution landed the housing market in the worst of all worlds:
Уверенно можно сказать, что рынок недвижимости находится в упадке. To be sure, the housing market is in the doldrums.
Berkeley сообщает, что рынок недвижимости вернулся к "нормальному состоянию" Berkeley says housing market back to "normal"
Как нам узнать, что рынок недвижимости превратился в обычный мыльный пузырь? How do we know if the housing market is in a bubble?
Обвал на рынке недвижимости Таиланда может вызвать доселе невиданное падение тайского бата; A fall in the Thai housing market can cause the Thai baht to collapse in ways that could not have happened before;
Но, в конце концов, рынок недвижимости перегревается каждые десять или двадцать лет. After all, the housing market overheats every decade or two.
Еще хуже, не может ли настроение на рынке недвижимости вскоре привести к падению цен? Worse still, could the mood in housing markets soon lead prices in downward?
Чем выше Федеральная Резервная система поднимает процентные ставки, тем большему риску подвергается рынок недвижимости. The higher the Federal Reserve brings interest rates, the more risk it poses for the housing market.
Конечно, уже не один год множество людей предрекали взрыв пузыря рынка недвижимости, будучи неоднократно посрамлены. Of course, many people have been calling for a burst of the housing market bubble for years now and have been proven wrong repeatedly.
Вскоре перегретый рынок недвижимости США действовал в качестве денежного рынка размером во много триллионов долларов. Soon, America’s red-hot housing market was operating as a multi-trillion dollar money market.
Кажется правильным высказывание Лю Шицзиня, что население становится все более и более уверенным в рынке недвижимости. Liu’s observation that households are becoming increasingly confident in the housing market also seems to be correct.
В программе также показали несчастных, неудачливых продавцов, но есть неудачливые продавцы также и на рынке недвижимости. The program also showed unhappy sellers, but there are unhappy sellers in, say, the housing market as well.
Кроме того, бывший председатель Федеральной резервной системы Алан Гринспан заявляет, что корректирование рынка недвижимости уже практически завершено. Moreover, former Federal Reserve Chairman Alan Greenspan says the housing market correction is already almost over.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!