Примеры употребления "рынка труда" в русском с переводом "labour market"

<>
создан друскининкайский центр подготовки кадров для рынка труда; The Druskininkai labour market training centre was established;
Великобритания: отчет о состоянии рынка труда (09:30 GMT) UK: Labour Market Report (09:30 GMT)
Индекс Conference Board подтвердит устойчивый потенциал американского рынка труда The Conference Board Employment Trends Index will reaffirm the strength of the US labour market
В настоящее время исследователи проводят оценку широкомасштабных реформ рынка труда. Researchers are currently evaluating the extensive labour market reforms.
В общем, положительный потенциал развития американского рынка труда остается в силе. Positive momentum in the US labour market, in sum, is accelerating.
Первое подтверждение мы получим уже сегодня в отчете о состоянии рынка труда. The judging starts with today’s labour market report.
Что нужно для того, чтобы темпы восстановления рынка труда стали еще выше? What would it take to see even stronger increases in the labour market?
Таким образом, мы будем пристально следить за дальнейшими признаками слабости австралийского рынка труда. So we will be closely watching for further signs of weakness in Australia’s labour market.
Два релиза из США покажут, что тенденция к умеренному росту рынка труда сохраняется. Later, a pair of US releases are expected to show that the labour market will continue to expand at a moderate pace.
EUR находился под давлением накануне заседания, поскольку рынок фокусируется на благоприятных данных рынка труда США. The EUR has been under pressure in the lead up to the meeting, as the market focuses on the positive US labour market data.
Пара GBPUSD упала до нового минимума почти за 5 лет на фоне разочаровывающих данных рынка труда. GBPUSD has fallen to a fresh near 5-year low on the back of disappointing labour market data.
Соответственно, изучение рынка труда является вопросом первостепенной важности, и он включен в среднесрочные рамки расходов (ССРР) Министерства. Accordingly, labour market research is the issue of foremost importance and it is included in the Mid-Term Expenditure Framework (MTEF) of the Ministry.
Тем не менее, продолжительное ухудшение внутренних данных, особенно насчёт рынка труда, может заставить банк снова понизить ставки. However, a continued deterioration of domestic data, especially in regards to the labour market, could see the bank cut the official cash rate again.
Эта деятельность осуществлялась в стране специалистами шести территориальных органов по подготовке кадров для рынка труда и консультированию. Counselling specialists of six territorial labour market training and counselling authorities carried out this work in the country.
Падение совокупного спроса на рабочую силу, в том числе заявленного в службы занятости, является главной проблемой рынка труда. The drop in aggregate demand for manpower, including workers applying to the State employment services, is the main problem of the labour market.
А пока участники рынка сосредоточат внимание на отчете о состоянии рынка труда, чтобы понять, в каком положении находится экономика. Meantime, the market will be focused on today’s labour market report for an update on how the economy is holding up so far.
Центр собирает, обрабатывает и распространяет информацию, касающуюся местного образования и рынка труда, и содействует обмену информацией между всеми сторонами. Information related to the local education and labour market is being collected, processed and distributed, and sharing of information between all parties is being promoted.
Фунт не восстановился после резкой распродажи вследствие более слабых, чем ожидалось, показателей рынка труда, которые были опубликованы ранее сегодня. Sterling hasn’t recovered from the sharp sell-off post the weaker than expected labour market data that was released earlier on Wednesday.
Наиболее широкие возможности в плане борьбы с насилием в отношении женщин на рабочих местах открывает политика регулирования рынка труда. Violence against women at work can best be addressed within the framework of labour market policies.
Внедренная в 1998 году комбинированная поддержка играет важную роль в предотвращении отчуждения от рынка труда лиц, долгое время являющихся безработными. The combined support introduced in 1998 has an important role in the prevention of the exclusion of long-term unemployed persons from the labour market.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!