Примеры употребления "рывками" в русском

<>
Видео на Xbox One воспроизводится рывками Video on Xbox One is stuttering
Изображение воспроизводится рывками или обновляется медленно Image stutters or is slow to refresh
Видеосеанс Kinect работает рывками, или не работает видео Video Kinect is not smooth, or the video is not working
Если изображение воспроизводится рывками, выберите более низкое значение. If your visuals are choppy, you may want to select a lower setting.
Визуальные элементы отображаются рывками, медленно загружаются или плохо выглядят. My visuals are choppy, load slowly, or don’t look good.
Вследствие этого плавления возникает магма, которая поднимается к поверхности малопонятными рывками, вызывая извержения вулканов. This melting produces magma that rises to the surface in little-understood fits and starts, causing volcanic eruptions.
Начиная учёбу, они обычно поднимаются быстрыми рывками футов на 15 . Это порядка 15 рывков в среднем. После чего они полностью выдыхаются. Beginning guys, it's like, they thrash, they thrash, they get 15 feet up - and they can do about 15 pull-ups right - And then they just flame out.
Если консоль Xbox One подключена к аудио-/видеоприемнику (AVR), подключенному к телевизору, и видео воспроизводится с замедлением или рывками, выполните следующие действия. If your Xbox One console is connected to an audio-visual receiver (AVR), the AVR is connected to the television, and the image is slow or stutters, follow these troubleshooting steps:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!