Примеры употребления "рыбачил" в русском

<>
Ты помнишь виллу, где я рыбачил в тот раз? You know the villa where I was fishing that time?
Бель рыбачил на водохранилище Фоллен Крик округа Честерфилд, где аллигатор был впервые замечен в мае. Belle was fishing on the Chesterfield County Falling Creek Reservoir, where the alligator was first sighted in May.
Этим утром тот парень рыбачил и говорил по телефону, что было дальше вы знаете, в него стреляют. This morning, the guy was fishing, and talking on his phone, and next thing you know, he's getting shot at.
В тот день Белл (Belle) рыбачил на водохранилище Фоллинг Крик (Falling Creek) округа Честерфилд, где аллигатор был впервые замечен еще в мае. Belle was fishing on the Chesterfield County Falling Creek Reservoir, where the alligator was first sighted in May.
Билл ходит рыбачить через день. Bill goes fishing every other day.
Он рыбачит со своим приятелем, Оки. He used to go fishing with his buddy, Oki.
Том часто ходит рыбачить на реку. Tom often goes fishing in the river.
Гавайцы говорят, в такую ночь хорошо рыбачить. Hawaiians say it's a good night for fishing.
Я приезжаю сюда рыбачить уже несколько лет. I've been up here fishing a bunch of times over the years.
Мы рыбачили вместе пару лет назад, на кремне. Well, we went fishing together a couple years ago on the flint.
Мой отец часто уходит рыбачить на реку поблизости. My father often goes fishing in the river nearby.
Вот что действительно трудно - это рыбачить со спиннингом. What's really hard is fly-fishing.
Я ходил рыбачить с моим братом на речку. I went fishing with my brother in the river.
Я могу рыбачить с сетью, с гарпуном, со стержнем. I could fish with a net, a spear, a rod.
Я бы предпочел поехать в место, где можно рыбачить. I would prefer to go to place where there is fishing.
Фактически ты не используешь наживку, когда рыбачишь со спиннингом. Technically, you don't use a bait when you're fly-fishing.
Момент, в котором вы словно рыбачите и понимаете, что клюнуло. The moment like when you're deep sea fishing and you feel it on the line.
Я буду рыбачить с Нейви Пир в течение следующих 20 лет? I fish off Navy pier for the next 20 years?
Если ты научишь человека рыбачить, ты накормишь его на всю жизнь". If you teach a man to fish, you feed him for a lifetime."
Мы рыбачили на озере, у него был сердечный приступ и он умер. We were fishing on the lake, and he had a heart attack on the boat and died.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!