Примеры употребления "рыбах" в русском с переводом "fish"

<>
Мы могли шутить о тещах, о животных, о рыбах. We could talk about mothers-in-laws, animals and fish.
ПеХБ был обнаружен во мхах, рыбах, яйцах пингвинов, а также в организме тюленей и хищных млекопитающих в арктических и антарктических районах. PeCB is detected in mosses, fish, penguin eggs, seals and predatory mammals in the arctic and antarctic regions.
ПеХБ был обнаружен в мхах, рыбах, яйцах пингвинов, а также в организме тюленей и хищных млекопитающих в арктических и антарктических районах. PeCB is detected in mosses, fish, penguin eggs, seals and predatory mammals in the arctic and antarctic regions.
Линдан легко биоаккумулируется в пищевой цепи в силу его высокой растворимости в жирах, и подвержен быстрой биоконцентрации в микроорганизмах, беспозвоночных, рыбах, птицах и млекопитающих. Lindane can bio-accumulate easily in the food chain due to its high lipid solubility and can bio-concentrate rapidly in microorganisms, invertebrates, fish, birds and mammals.
Различные организации, например Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО), Европейская комиссия, министерство здравоохранения Канады, Администрация США по контролю за продуктами питания и лекарствами АООС США, предлагали разные стандартные показатели безопасного уровня содержания метилртути в рыбах, которые колеблются от 0,1 до 0,4 MeHg на кг веса тела в день. Various reference doses with regard to safe level of methyl-mercury content in fish were proposed by various organizations, such as Food and Agriculture Organization (FAO), the European Commission, Health Canada, the U.S. Food and Drug Administration (FDA), the US EPA, ranging from 0.1 to 0.4 of MeHg per kg of body weight per day.
10% крупных рыб ещё живы. Ten percent of the big fish still remain.
Она попадает в жабры рыб. It gets in the gills of fish.
Только фаршированная рыба, как всегда. It's just gefilte fish curry, like always.
Это как рыба в сети. Like a fish in a net.
Свежая речная рыба из Финляндии. Freshwater fish imported from Finland.
О, боже, я тухлая рыба. Oh, God, I am the bad fish.
Это самая большая пресноводная рыба. The biggest fresh water fish.
Свежая рыба может и надоесть. You can get tired of fresh fish.
На безрыбье и рак рыба. Better a small fish than an empty dish.
Но, не только рыба исчезает. It's not just the fish, though, that are disappearing.
рыба тоже приходила по реке. Fish was, of course, coming in by river as well.
Белая рыба с Верхнего озера. It's a Lake Superior white fish.
Если бы рыба могла кричать If Fish Could Scream
Быстрее, рыба не ждёт сетей! Fast, fish don't wait for nets!
Нам не нужна речная рыба. We don't need native river fish.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!