Примеры употребления "ручная" в русском

<>
Переводы: все490 manual297 hand170 tame10 handheld5 другие переводы8
Ручная задача, Просмотр сопоставления накладных поставщика A manual task, Review vendor invoice matching
Все предметы - ручная работа мебельщика. All the furnishings were hand made by a real furniture maker.
Щелкните Оценка и маршрутизация, затем выберите Ручная оценка. Click Rating and routing, and then select Manual rating.
Механическая или ручная терочная машина Mechanical or hand grater
Когда ручная задача назначена пользователю, он должен ее обработать. When the manual task is assigned to a user, the user must act on the task.
У меня только ручная кладь I only have hand luggage
Ручная Задача - это единица работы, которая должна быть выполнена пользователем. A manual task is a unit of work that must be performed by a user.
Смотри, это ручная вышивка, так? Look, it's hand-embroidered, isn't it?
Ручная установка платформ для Linux (Ubuntu версий 9.10, 10.04): Manual setting of platforms for Linux (Ubuntu versions 9.10, 10.04):
Это ручная вышивка, если что. That's hand-stitching, ya know.
Настройка учетной записи с помощью пункта "Ручная настройка или дополнительные типы серверов" Use the Manual setup or additional server types option to set up your account
Чистое серебро, ручная ковка и гравировка. Sterling silver, hand wrought and engraved.
Выполните следующие действия, если ручная задача должна быть выполнена за определенное время. Follow these steps if the manual task must be completed in a specific time.
Ручная работа, потертая кожа с блестками, кайма под металл. Distressed, studded leather, pieced by hand, finished with a metallic fringe.
Исследования показывают, что торговля советниками (ТС) является более эффективной, чем ручная торговля Research shows that trading with Expert Advisors (EAs) is more effective than manual trading
Все предметы, которые несут с собой эти лица, проверяются так же, как и ручная кладь пассажиров. Any objects carried by such persons shall be inspected in the same manner as passengers'hand luggage.
Ручная задача может быть назначена a очередь задач, которая суть коллекция документов, которые требуют обработки. A manual task can be assigned to a work item queue, which is a collection of documents that require processing.
с тем чтобы обеспечить эффективное недопущение граждан в район, включают СУ/СДА или СН/СДA вне зависимости от способа установки- ручная закладка или дистанционная доставка. to ensure the effective exclusion of civilians from the area, shall incorporate SD/SDA or SN/SDA regardless of whether they are hand-emplaced or remotely delivered.
Можно отправлять уведомления пользователям, когда ручная задача делегирована, эскалирована, выполнена или отклонена при запросе изменения. You can send notifications to people when a manual task has been delegated, escalated, completed, or rejected, or when a change has been requested.
17 февраля, в день провозглашения независимости Косово, в северной части Митровицы около одного из зданий международного сообщества взорвалась ручная граната, в результате чего был причинен незначительный материальный ущерб. On 17 February, when Kosovo declared independence, a hand grenade exploded near an international community building in northern Mitrovica, resulting in minor material damage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!