Примеры употребления "рун" в русском

<>
Переводы: все41 rune23 runes10 fleece2 другие переводы6
Видимо, ему сказал кузен Рун. Apparently, Cousin Rune told him.
Они не могут ни читать, ни писать, за исключением своих резных рун. They can neither read nor write, except for their carved runes.
Я рискну предположить, Руна Амаранта. If I had to hazard a guess, Rune of Amaranth.
Я должен добраться до руна. I have to get to the Fleece.
Тройные вязаные руны, это редкость. The bind runes are in threes, that's rare.
Как герои греков, как Ясон, переплывший с аргонавтами море и захвативший золотое руно. - like the Greek heroes, like Jason, who went across the sea with the Argonauts and fetched the Golden Fleece.
Руна - это ключ, но к чему? The rune is the key, but a key to what?
Она спросила у Руна, кто они. She asked Rune who they were.
Я не эксперт по рунам друидов. I am no expert in the Druidic runes.
Я бросала руны только сегодня утром. I cast the runes only this morning.
Нам нужна только та, что несет руну. Give us the one who bears the rune.
Он использовал магическую руну, чтобы обмануть ее. He used a magic rune to get around her test.
Руны для них слишком сильны, так что. The runes are too strong for them, so.
"Тот кто прочитает перевод с этой руны будет проклят"? "He who reads this rune translation will be taken to damnation"?
Если надо записать что-то личное, я использую руны. If something's really private, I write it in runes.
Я не могу использовать магию из за руны, помнишь? I can't use magic because of the rune, remember?
Это не руны, и в Магических Иероглифах его нет. It isn't a rune, and it isn't anywhere in Spellman's Syllabary.
Сир, я лишь передал вам то, что открыли мне руны. Sire, I've merely relayed to you what the runes have told me.
Древние руны в то же самое время, что и Прорицание. Ancient Runes is in the same time as Divination.
Мы не знаем как прикосновение исповедницы повлияет на магию руны. We don't know how the confessor's touch Will affect the rune's magic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!