Примеры употребления "рулевых рубок" в русском с переводом "wheelhouse"

<>
Переводы: все84 wheelhouse84
Заглавие статьи 10.03а заменяется следующим текстом: " Стационарные противопожарные системы для защиты жилых помещений для экипажа, рулевых рубок и помещений для пассажиров ". The title of Article 10.03a is replaced by the following: “Permanently installed fire-fighting systems for protecting accommodation spaces, wheelhouses and passenger spaces”.
9-2.12.9 Кабельные соединения перемещаемых рулевых рубок должны быть достаточно гибкими и иметь изоляцию, сохраняющую достаточную гибкость при температуре до-20°C и стойкую к действию паров, ультрафиолетовых лучей, озона и т.д. 9-2.12.9 Cables linking mobile wheelhouses shall be sufficiently flexible and be fitted with insulation with sufficient flexibility down to-20°C and resistance to steam and vapour, ultraviolet rays, ozone, etc.
В том случае, если судно отвечает предписаниям статей 7.01, 7.04-7.08 и 7.11, касающимся рулевых рубок, приспособленных для управления судном одним человеком с использованием радиолокатора, в акт освидетельствования вносится следующая запись: Where a vessel complies with articles 7.01, 7.04-7.08, and 7.11 in respect of wheelhouses that have been designed for radar navigation by one person, the following entry shall be made in the certificate:
6-2.12.9 Кабельные соединения перемещаемых рулевых рубок должны быть достаточно гибкими и иметь изоляцию, сохраняющую достаточную гибкость при температуре до-20°C и стойкую к действию паров, ультрафиолетовых лучей, озона и т.д. 6-2.12.9 Cables linking mobile wheelhouses shall be sufficiently flexible and be fitted with insulation with sufficient flexibility down to-20°C and resistance to steam and vapour, ultraviolet rays, ozone, etc.
Это все та же рулевая рубка. It's all the same wheelhouse.
Это не моя рулевая рубка, хорошо? This isn't my wheelhouse, okay?
Так принято в вашей рулевой рубке. This is right in your wheelhouse.
в рулевой рубке: 1 переносной огнетушитель; in the wheelhouse: 1 portable fire extinguisher;
" … подавать визуальный и звуковой сигнал в рулевую рубку. “… a visual and an audible alarm in the wheelhouse.
устройств радиотелефонной связи, установленных в жилых помещениях или рулевой рубке; radiotelephone installations in the accommodation or the wheelhouse;
10 Снижение шума в рулевой рубке и жилых помещениях судов 10 Noise Abatement in the Wheelhouse and Living Quarters of Vessels
14-1.3 Главные двигатели должны управляться из рулевой рубки. 14-1.3 The main machinery shall be controlled from the wheelhouse.
Разрешаются выносные посты управления, связанные с органами управления, расположенными в рулевой рубке. Secondary control stations interconnected with the control mechanisms in the wheelhouse are allowed.
Аккумуляторные батареи не должны устанавливаться в рулевой рубке, жилых помещениях и трюмах. Accumulator batteries shall not be installed in the wheelhouse, accommodation or holds.
ZZ-5.8 Нельзя допускать отражений на поверхностных материалах, используемых в рулевой рубке/. ZZ-5.8 Surface materials used in the wheelhouse shall avoid reflections./
Эта сигнализация должна быть видна и слышна в рулевой рубке и вблизи нее. The signals shall be visible and audible in and near the wheelhouse.
11 бис-3.5 Опускание рулевой рубки должно при всех условиях осуществляться одним человеком. 11 bis-3.5 Lowering of the wheelhouse shall be effected by one person under all conditions.
7-7.3.5 Опускание рулевой рубки должно при всех условиях осуществляться одним человеком. 7-7-3.5 Lowering of the wheelhouse shall be effected by one person under all conditions.
Статья 1.07- Максимальная загрузка; максимальное число пассажиров; требования, касающиеся видимости из рулевой рубки. Article 1.07- Maximum load and maximum number of passengers; visibility requirements from the wheelhouse
«Рулевая рубка»- помещение, содержащее все приборы для наблюдения, контроля и управления, необходимые для управления судном (маневрирования). Wheelhouse”: the area which houses all the control and monitoring instruments necessary for manoeuvring the vessel;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!