Примеры употребления "рулевым" в русском с переводом "steering"

<>
Какие-то проблемы с рулевым управлением. There is some problem with the steering.
Собственно, это Содом и Гоморра с рулевым колесом. Basically, this is Sodom and Gomorrah with a steering wheel.
Я это знаю, потому что ты не сменил электронный номер за рулевым колесом. I know, because you did not change the electronic Vin behind the steering wheel.
10А-1.1 Суда должны быть оснащены рулевым устройством, обеспечивающим маневренность не менее той, которая указана в главе X. 10A-1.1 Vessels shall be equipped with steering gear which ensures at least the manoeuvrability prescribed in chapter X.
10А-2.1 Суда должны быть оснащены рулевым устройством, обеспечивающим маневренность не менее той, которая указана в главе X. 10A-2.1 Vessels shall be equipped with steering gear which ensures at least the manoeuvrability prescribed in chapter X.
Эксперт от Японии представил неофициальный документ № 17, содержащий информацию, разъясняющую различия между автоматически управляемой рулевой колонкой и корректировочным рулевым управлением. The expert from Japan introduced informal document No. 17, which contained an explanation about the differences between the automatically commanded steering and corrective steering.
10А-1.1 Суда [плавучее средство] должны быть оснащены рулевым устройством, обеспечивающим маневренность не менее той, которая указана в главе X. 10A-1.1 Vessels [Craft] shall be equipped with steering gear which ensures at least the manoeuvrability prescribed in chapter X.
7-3.9 Устройства дистанционного управления рулевым устройством в целом должны быть стационарными; они должны устанавливаться таким образом, чтобы выбранный курс был четко виден. 7-3.9 Devices for the remote control of the steering gear as a whole shall be installed permanently and so that the heading selected is clearly visible.
10В-3.9 Устройства дистанционного управления рулевым устройством в целом должны быть стационарными; они должны устанавливаться таким образом, чтобы выбранный курс был четко виден. 10B-3.9 Devices for the remote control of the steering gear as a whole shall be installed permanently and so that the heading selected is clearly visible.
14-2.1 Положения главы 5 раздела 7-3, а также положения глав 10А, 10В, Х и 17 не применяются к толкаемым баржам, не оборудованным рулевым устройством и не имеющим жилых помещений, машинного отделения или паровых котлов. 14-2.1 Chapter 5, section 7-3, chapters 10A, 10B, X and 17 shall not apply to pushed barges with no steering system, accommodation, engine room or boilers.
Эксперт от Германии представил материалы о новых разработках в области рулевого управления, одна из которых является полностью автономной электрической системой (не предусматривающей вмешательства водителя), а другая служит для применения активной механической системы и предполагает использование электроусилителя с учетом того, что водитель всегда осуществляет контроль за рулевым управлением. The expert from Germany made a presentation of the new developments on steering systems one being a fully autonomous electric system (without driver), and another using an active mechanical system, that included electric power assistance, in which the driver always had the control of the steering.
Тело, упрятанное под рулевую колонку. There's a body shoved under the steering column.
Она сломала запястье о рулевую колонку. She broke her wrist on the steering column.
Рулевая колонка возможно ударила прямо в сердце. Steering column probably punched right through the heart.
Через два месяца её рулевая колонка взорвалась. Two months later, her steering column exploded.
Независимая подвеска, рулевое управление, не вредят природе. They've got independent suspension, power steering and no emission control.
ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ПОПРАВКИ К ГЛАВЕ 6 " РУЛЕВОЕ УСТРОЙСТВО " Proposed amendments to Chapter 6, “STEERING SYSTEM”
руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию рулевого устройства. Operating and maintenance instructions for the steering system.
Гидравлика контролирует заднюю подвеску, рулевое управление и тормоза. Hydraulics controlled the rear suspension, steering and the brakes.
чертежи и технические данные устройств управления рулевой машиной; drawings and information on the steering apparatus control units;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!