Примеры употребления "рулевые колонки" в русском

<>
Многие очень старые машины могут не иметь таких средств безопасности, как складывающиеся рулевые колонки и двигатели, которые поглощают удар, складываясь, как аккордеон. Many vehicles may be very old and lacking safety features such as collapsible steering columns and engine blocks that absorb impacts by crushing like an accordion.
289 Требования ДОПОГ не распространяются на надувные подушки или ремни безопасности, установленные на транспортных средствах или в их узлах, таких, как рулевые колонки, дверные панели, сиденья и т.д. 289 Air bags or seat-belts installed in vehicles or in completed vehicle components such as steering columns, door panels, seats, etc. are not subject to the requirements of ADR.
Тело, упрятанное под рулевую колонку. There's a body shoved under the steering column.
Она сломала запястье о рулевую колонку. She broke her wrist on the steering column.
Рулевая колонка возможно ударила прямо в сердце. Steering column probably punched right through the heart.
Через два месяца её рулевая колонка взорвалась. Two months later, her steering column exploded.
Не разбивайте окна и не взламывайте рулевую колонку. Don't break the window or crack the steering column.
Твой отец умер через 43 минуты после того, как рулевая колонка пробила ему поджелудочную железу, умоляя тебя, твою мать и смерти. Your dad died after 43 minutes, the steering column through his pancreas, begging for you, your mum and for death.
Эксперт от Испании представил предложение о распространении положений, касающихся удара туловища и лица водителя о рулевую колонку, на пассажира, занимающего переднее сиденье. The expert from Spain introduced the proposal to extend the allowance for driver's torso and face contact with the steering column to the front passenger.
Эксперт от Германии разъяснил, что данное предложение является первым шагом в разработке электронных систем рулевого управления и что в конце этого процесса, возможно, появятся системы рулевого управления без рулевой колонки. The expert from Germany clarified that the proposal was a first step in the development of electronic steering systems and that, at the end of the process, it could be possible to have steering systems without a steering column.
Я правда люблю читать истеричные колонки в подростковых журналах. I just love to read the agony column in teenage magazines.
Это рулевые тяги. Those are tie rods.
Мне нужны новые колонки для моего компьютера. I need new speakers for my PC.
Носовые рулевые дюзы отказали, сэр. Forward thrusters have failed, sir.
Мои колонки уступают твоим по качеству звука. My stereo set is inferior to yours in sound quality.
Мы потеряли рулевые дюзы. We've lost our thrusters.
Мои колонки уступают твоим по катчеству звука. My stereo set is inferior to yours in sound quality.
Рулевые форсунки сломаны! Steering jets are on the fritz!
В то время он каждую неделю писал по две колонки для изданий, принадлежащих Руперту Мердоку. At the time, he wrote two columns in the Murdoch press each week.
Текст глав 11-бис " Вертикально передвигающиеся рулевые рубки " и 13 " Спасательные средства " воспроизводится ниже для рассмотрения Рабочей группой по внутреннему водному транспорту. The text of the chapters 11bis “Movable wheelhouses” and 13 “Life-saving appliances” is reproduced below for consideration by the Working Party on Inland Water Transport.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!