Примеры употребления "рулевую рубку" в русском

<>
Переводы: все84 wheelhouse84
" … подавать визуальный и звуковой сигнал в рулевую рубку. “… a visual and an audible alarm in the wheelhouse.
" … должны подавать визуальный и звуковой сигнал в рулевую рубку, если во время рейса избыточное давление превышает 40 кПа. “… shall activate a visible and audible alarm in the wheelhouse when the overpressure exceeds 40 kPa during the voyage.
5-4.3 Газовыпускные трубы, проходящие через жилые помещения или рулевую рубку, должны иметь внутри этих помещений газонепроницаемый защитный кожух. 5-4.3 Gas exhaust pipes which pass through accommodation or the wheelhouse shall, in those compartments, be enclosed within a gastight protective sleeve.
8-1.4.3 Газовыпускные трубы, проходящие через жилые помещения или рулевую рубку, должны иметь внутри этих помещений газонепроницаемый защитный кожух. 8-1.4.3 Gas exhaust pipes which pass through accommodation or the wheelhouse shall, in those compartments, be enclosed within a gastight protective sleeve.
11 бис-2.5 Конструкция для укрепления кабелей может быть использована и для прокладки шлангов или трубопроводов, ведущих в рулевую рубку. 11 bis-2.5 The device for fastening the cables may also be used for laying hoses or pipes leading into the wheelhouse.
Для обеспечения надлежащего управления судном рулевой должен иметь возможность получать и передавать все сообщения и команды, которые поступают в рулевую рубку или из нее. In order to ensure proper control of the vessel, the helmsman shall be able to receive and give all information and all orders reaching or proceeding from the wheelhouse.
Резервуары с HFC-227 еа должны быть оснащены устройством контроля за уровнем, подающим акустический или оптический сигнал тревоги в рулевую рубку в случае аномальной утечки газа-вытеснителя. Tanks of HFC-227 ea shall be fitted with a pressure monitoring device which triggers an audible and visual alarm in the wheelhouse in the event of an unscheduled loss of propellant gas.
" Когда это предписано в колонке 20 перечня веществ, прибор для измерения избыточного давления газовой фазы должен подавать визуальный и звуковой сигнал в рулевую рубку, если во время рейса избыточное давление превышает 40 кПа. “When it is prescribed in column 20 of the list of substances, the instrument for measuring the overpressure of the gaseous phase shall activate a visible and audible alarm in the wheelhouse when the overpressure exceeds 40 kPa during the voyage.
Последний подобный инцидент произошел 11 сентября 2001 года, когда группа из 15 военнослужащих военно-морских сил Соединенных Штатов захватила пассажирское судно, проникла на капитанский мостик и заставила всех членов экипажа судна покинуть рулевую рубку. The latest example of this was on 11 September 2001, when a group of 15 United States Navy personnel stormed a passenger vessel, mounted the bridge and forced all the members of the ship's crew to leave the wheelhouse.
Когда это предписано в колонке 20 таблицы С главы 3.2, прибор для измерения избыточного давления газовой фазы должен подавать визуальный и звуковой сигнал в рулевую рубку, если во время рейса избыточное давление превышает 40 кПа. When it is prescribed in Chapter 3.2, Table C, column 20, the instrument for measuring the overpressure of the gaseous phase shall activate a visible and audible alarm in the wheelhouse when the overpressure exceeds 40 kPa during the voyage.
Это все та же рулевая рубка. It's all the same wheelhouse.
Это не моя рулевая рубка, хорошо? This isn't my wheelhouse, okay?
Так принято в вашей рулевой рубке. This is right in your wheelhouse.
в рулевой рубке: 1 переносной огнетушитель; in the wheelhouse: 1 portable fire extinguisher;
устройств радиотелефонной связи, установленных в жилых помещениях или рулевой рубке; radiotelephone installations in the accommodation or the wheelhouse;
10 Снижение шума в рулевой рубке и жилых помещениях судов 10 Noise Abatement in the Wheelhouse and Living Quarters of Vessels
14-1.3 Главные двигатели должны управляться из рулевой рубки. 14-1.3 The main machinery shall be controlled from the wheelhouse.
Разрешаются выносные посты управления, связанные с органами управления, расположенными в рулевой рубке. Secondary control stations interconnected with the control mechanisms in the wheelhouse are allowed.
Аккумуляторные батареи не должны устанавливаться в рулевой рубке, жилых помещениях и трюмах. Accumulator batteries shall not be installed in the wheelhouse, accommodation or holds.
ZZ-5.8 Нельзя допускать отражений на поверхностных материалах, используемых в рулевой рубке/. ZZ-5.8 Surface materials used in the wheelhouse shall avoid reflections./
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!