Примеры употребления "руле" в русском

<>
И на руле нет отпечатков. And there's no prints been left on the wheel.
Без таких изменений глобальная экономика будет переходить из одного кризиса в другой, не имея твердой руки на руле, чтобы создать общее направление. In the absence of such changes, the global economy may bounce from one crisis to another without a firm hand on the rudder to establish an overall sense of direction.
Мой велосипед на дорожке с розовыми кисточками на руле. My bike in the driveway with the pink tassels on the handlebars.
На руле мигают четыре индикатора Four lights keep flashing on the wheel
Почему твоя рука не на руле, Джойс? Why is your hand not on the wheel, Joyce?
Мы же найдем твои отпечатки на руле? Are we gonna find your prints at the wheel?
13 часов езды с одной рукой на руле. 13 hours is a long way with only one hand on the wheel.
Мы тормозим, одна рука на руле, другая обнимает Карлу. We skid, one hand on the wheel, one hand on Carla.
Они говорят, что не надо перекрещивать руки на руле. They say that you mustn't cross hands on the steering wheel.
Как так получилось, что ты один держишь руку на руле? How come you're the one with your hand on the wheel?
И вы скажете присяжным, в каком положении был рычаг коробки передач на руле? And will you tell the jury in what position was the shift lever on the steering wheel?
В течение 20 секунд нажмите и отпустите кнопку подключения на беспроводном гоночном руле. Within 20 seconds, press and release the connect button on the wireless speed wheel.
Металлические украшения или наклейки на консоли или гоночном руле могут вызывать помехи в работе. Metallic decorations or stickers on the console or speed wheel can interfere with performance.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку «Пуск» или «Guide» на руле до тех пор, пока индикаторы не начнут мигать. Press and hold the Start or Guide button on the wheel until lights flash.
И начинайте поворачивать руль влево. And start turning the steering wheel left.
Когда рули направления не очень эффективны. ~ when your rudders aren't very effective.
Корабль не слушается руля, сэр. She won't answer her helm, sir.
У него было низкое удлинённое седло и широкий руль, и велосипедист на нём выглядел, как орангутанг. It had a swooping banana seat and those ape hanger handlebars that made the rider look like an orangutan.
Тогда садись за руль, поведёшь. Then you should get behind the wheel, 'cause you gonna drive.
рули за гребными винтами в насадках. Rudders behind nozzle propellers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!