Примеры употребления "рукоятку" в русском с переводом "handle"

<>
Дай мне рукоятку и отойди. Give me the handle and step back.
Я сбегала в магазин и купила новую рукоятку. Hey, I went to the store, and I got a new mop handle.
Неужели так сложно найти 160-летнюю рукоятку насоса? How hard can it be to find a 160-year-old pump handle?
Я могу повернуть топор и использовать рукоятку чтобы дотянутся. I can turn the axe around and use the handle to reach it.
Нажатие ноги, и он насажен на рукоятку заводной ручки. Foot down and impale him on the crank handle.
Да, и похоже, что рукоятку протерли - стерли все отпечатки пальцев. Yes, and it looks like the handle has been wiped clean of fingerprints.
Мы не можем позволить себе радар, поэтому мы просто используем термос, насаженный на рукоятку от шланга. We can't afford a radar gun, so we're just using a thermos on top of a hose handle.
Вместо этого было решено вынести рекомендацию о том, что приведенный в действие внутренний механизм блокировки задней двери должен отключаться не при помощи простого воздействия на внутреннюю рукоятку, а иным образом. Instead, it was agreed to recommend that the interior door locking mechanism on a rear door, when engaged, must be releasable by an action other than the simple, single pull on the interior door handle.
Рукоятка настраивается для легкого ношения. The handle's adjustable for easy carrying.
Ладно, ты знаешь, это - рукоятка. All right, you know, this is the handle.
Рукоятка из жемчуга, очень мило. Mother of pearl handle, very nice.
На рукоятке два набора отпечатков. Two sets of prints on the handle.
На рукоятке были выгравированы буквы. It had letters engraved in the handle.
Короткоствольный, 38 калибр, никелированный, перламутровая рукоятка. Snub-nose 38, nickel-plated, mother-of-pearl handle.
Рукоятка слишком маленькая для моей руки. The handle is too small for my hand.
Вы считаете, что рукоятка - это глупо? Do you think the handle is stupid?
В рукоятке есть механизм, освобождающий лезвие. It's a blade release mechanism on the handle.
Окей, вы видите, номер внутри рукоятки. Okay, as you can see there, the number's been scratched on the inside handle.
Ту, что с красной рукояткой внутри? The one with the red handle inside?
Знаю, но мне нравится эта синяя рукоятка. I know, but I like the handle, the blue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!