Примеры употребления "рукоятка согласия" в русском

<>
Тебе не нужна рукоятка, Орин. You do not need the hilt, or in.
Она не дала согласия на развод. She won't agree to a divorce.
Рукоятка настраивается для легкого ношения. The handle's adjustable for easy carrying.
Молчание - знак согласия. Silence gives consent.
И это плохая новость, потому что повороты на ручнике, это неотъемлемая часть мужского развития, и мы все знаем, что рукоятка ручника напрямую соединяется с сексуальным аппетитом девушки! And this is bad news, because handbrake turns are an essential part of male development, because as we all know, the handbrake lever is connected directly to a girl's sexual appetite!
Он не дал согласия на брак своей дочери. He did not consent to his daughter's marriage.
Жемчужная рукоятка, коллекционная вещь. Pearl handle, collector's piece.
Кивок — это знак согласия. A nod is a sign of agreement.
Рукоятка водяного насоса оторвалась. The handle's come off his water-pump.
Премьер-министр заявил, что он не будет вводить новые налоги без общественного согласия. The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
Знаю, но мне нравится эта синяя рукоятка. I know, but I like the handle, the blue.
Независимо от его согласия, мы не будем менять свои планы. Whether he agrees or not, we won't change our plans.
У него резная рукоятка и длинное лезвие. It had a very unusual carved handle and blade.
Я расценил твоё молчание как знак согласия. I interpreted your silence as consent.
Короткоствольный, 38 калибр, никелированный, перламутровая рукоятка. Snub-nose 38, nickel-plated, mother-of-pearl handle.
Побочная деятельность воспрещена, однако возможно, что для нее необходимо наличие нашего письменного согласия. No side-line activities are allowed under the terms of the contract unless we have given written permission.
Рукоятка слишком маленькая для моей руки. The handle is too small for my hand.
Курс форума направлен на укрепление межнационального согласия. The course of the forum was aimed at strengthening interethnic concord.
Ладно, ты знаешь, это - рукоятка. All right, you know, this is the handle.
То есть если в ДТП участвовало только два автомобиля, нет физически пострадавших лиц, ущерб не превышает установленный лимит и оба водителя достигли согласия в вопросе, кто виновник аварии. In other words, only in cases where two vehicles are involved in a motor vehicle accident, there are no injured individuals, the damage does not exceed a set limit, and both drivers have reached a consensus as to who is at fault in the accident.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!