Примеры употребления "руководителями проектов" в русском

<>
Переводы: все27 project manager23 другие переводы4
При оценке в ходе шестой сессии использования субсидий на проекты члены Консультативной группы установили контакт непосредственно с руководителями проектов, чтобы запросить недостающую информацию. In evaluating the use of project grants during the sixth session, members of the Advisory Group contacted project leaders directly to request information that was lacking.
Что касается совместного использования помещений, то та же делегация полностью согласилась с привлечением соответствующих внешних технических экспертов на страновом уровне, включая специалистов по недвижимости, архитекторов и инженеров наряду с утвержденными руководителями проектов. Concerning common premises, the same delegation fully agreed with involving appropriate external technical experts at the country level, including real-estate professionals, architects and engineers, together with designated project management.
при необходимости для проведения более точной оценки использования выделенных субсидий члены Совета, являющиеся авторитетными экспертами Организации Объединенных Наций по вопросам современных форм рабства, могут непосредственно встречаться с руководителями проектов, осуществляемых на местах, во время сессий Совета попечителей или на соответствующих совещаниях по вопросам прав человека. Board members, who are respected United Nations experts in the field of contemporary forms of slavery, may establish, if needed, direct contact with project leaders in the field, during sessions of the Board of Trustees, or at relevant human rights meetings, in order to better evaluate the use of the grants.
сбор дополнительных данных на основе поиска документов, проведения бесед с национальными должностными лицами, а также лицами, отвечающими за осуществление программ по улучшению положения женщин и обеспечению равенства между мужчинами и женщинами в двусторонних и многосторонних учреждениях, руководителями неправительственных организаций и ассоциаций, руководителями проектов и рамочных программ. Gathering of supplementary data on the basis of documentary research and interviews with Government officials, directors of programmes on gender issues and the advancement of women from bilateral and multilateral institutions, heads of non-governmental organizations (NGOs) and associations, and those responsible for projects and framework programmes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!