Примеры употребления "рукам" в русском с переводом "arm"

<>
В лицо били бы, по рукам. In the face, on the arms.
Если вы не печатаете, дайте рукам и кистям рук отдохнуть. When you're not typing, relax your arms and hands.
Вы так сильно ударили меня по рукам, что они больше не работают. You hit me in the arms so hard they no longer work.
Чтобы было удобно плечам и рукам, они должны расслабленно свисать по бокам тела. To promote comfortable shoulder and arm postures, allow your upper arms to fall relaxed at your sides.
Масштабирование движений ? которое позволяет роботизированным рукам точно имитировать движения рук хирурга в гораздо меньших масштабах ? позволит хирургам манипулировать тканями, которые слишком малы для обнаружения невооруженным глазом. Motion scaling – which allows the robotic arms to mimic the exact movements of the surgeon’s hands, but on a much smaller scale – will enable surgeons to manipulate tissue that is too small for the naked eye to detect.
В верхней части рук, бедер. Top of the arms, top of the thighs.
Это была парализованная фантомная рука. It was a paralyzed phantom arm.
Вчера у меня болела рука. I had an ache in my arm yesterday.
Джон сидел со скрещенными руками. John sat with arms crossed.
Французов с оружием в руках. The French are up in arms.
Это сардельки, а не руки. These are sausages, not arms.
Обратите внимание на скрещенные руки. And notice the crossed arms.
Вы падаете в руки незнакомца. You wind up in the arms of a stranger.
Он прижимал руки к груди? Did he grab his chest or his arm?
Слабые, безволосые, замужние женские руки? Slim, hairless, married ladies' arms?
Я держу руки этому парню. I'm holding homeboy's arms back.
"Руки и Человек" Бернарда Шоу. Arms and the Man by Bernard Shaw.
Теперь руки и ноги задеревенели. Now my arms and legs are cramping.
Я не могу двигать рукой I can't move my arm
Мужчина восстановил владение левой рукой. The man regained the use of his left arm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!