Примеры употребления "рудам" в русском с переводом "ore"

<>
Переводы: все188 ore188
Среди стран СНГ по запасам полезных ископаемых Казахстан занимает: первое место по хромовым рудам и свинцу, второе- по запасам нефти, серебра, меди, марганца, цинка, никеля и фосфорного сырья, третье- по газу, углю, золоту и олову. Among the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS), Kazakhstan's ranking for mineral deposits is as follows: first place for chromite ores and lead, second for petroleum, silver, copper, manganese, zinc, nickel and phosphorus, and third for gas, coal, gold and tin.
Цены на железную руду восстанавливаются. Iron ore price recovering
Установки для обжига и агломерации металлических руд. Installations for the roasting and sintering of metallic ores.
Плюс, цены на железную руду продолжают снижаться. Plus iron ore prices continue to decline.
добывая руду для стали, получая пластик из нефти. mining ore for steel, deriving plastic from oil .
Нам еще нужны золотая руда, болиголов и мускатный цвет. We still need gold ore, hemlock, and mace.
Эта железная руда - основной компонент в гонке со временем. This iron ore is the essential ingredient in our drive to beat time.
Внезапное снижение цены на железную руду и пара AUDUSD The iron ore slump and AUDUSD
установки для обжига или агломерации металлических руд (включая сульфидную руду); Metal ore (including sulphide ore) roasting or sintering installations;
А ей нужно вычислить частоту, при которой плавится медная руда. She's trying to figure out the frequency To melt copper ore.
Падение цен на железную руду усугубляет распродажу пары AUD/JPY. A fall in the price of iron ore is compounding the sell-off in AUDJPY.
установки для обжига или агломерации металлических руд (включая сульфидную руду); Metal ore (including sulphide ore) roasting or sintering installations;
Крупномасштабная добыча, извлечение и обогащение на месте металлических руд и угля. Major mining, on-site extraction and processing of metal ores or coal.
Среди доступных для торговли металлов: железная руда, алюминий, золото и серебро. Metals traded include iron ore, aluminum, gold or silver.
Бедные страны экспортируют сырье, например, какао, железную руду и необработанные алмазы. Poor countries export raw materials such as cocoa, iron ore, and raw diamonds.
(FYI железной руды для доставки в Китае упали еще ниже вчера. (FYI iron ore for delivery in China fell further yesterday.
Этот район богат такими минеральными ресурсами, как уголь и руды металлов. This area is rich in mineral resources, such as coal and metal ores.
Создать консорциум, скупить землю, получить право на добычу и выкопать эту руду. Form a consortium, buy up the land, secure the mining rights, dig up that ore.
Движение выше также поддерживается ростом цен на железную руду, основным экспортным продуктом Австралии. The move up was also supported by the advance in iron ore prices, Australia’s main export product.
Конечно, в Китае имеется также изобилие дешевой рабочей силы, чтобы обрабатывать эту руду. Of course, China also has abundant cheap labor to process ore.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!