Примеры употребления "ртутное отравление" в русском

<>
Тем не менее ныне население Вьекеса продолжает страдать от раковых и респираторных заболеваний всех типов, ртутного отравления, загрязнения воды и воздуха. The Vieques population, however, continued to suffer from various forms of cancer and respiratory diseases, mercury poisoning, water contamination and air pollution.
Программа сокращения риска ртутного заражения охватывает, в целом, 140 стран мира, обеспечивая предоставление технической помощи, учебной подготовки и информации с целью сокращения рисков ртутного отравления. The m Mercury rRisk reduction pProgramme covers a total of 140 countries globally, providing technical assistance, training and awareness raising to reduce risks from mercury poisoning.
У вас когда-нибудь было пищевое отравление? Have you ever had food poisoning?
Ртутное загрязнение от КМДЗ вызывает глобальные загрязнительные воздействия вследствие атмосферных выбросов, происходящих при сжигании ртути в процессе добычи золота, но для КМДЗ (в отличие от других источников выбросов ртути) характерна высокая степень подверженности именно местного населения, на которое воздействуют высококонцентрированные пары ртути, находящиеся в воздухе, и остаточная ртуть, содержащаяся в воде. Mercury pollution from ASGM cause global pollution effects due to the emissions to air from combustion of mercury in the gold mining process, but what is characteristic for ASGM (in contrast to other mercury emission sources) is the high local human exposure of highly concentrated mercury vapour in air and mercury residual in water.
Похоже, у меня отравление. It seems like I have a food poisoning.
Глобальный проект по ртути был начат в августе 2002 года. Целью проекта является продемонстрировать способы преодоления препятствий при использовании наилучших методов и мер по предотвращению загрязнения с тем, чтобы ограничить ртутное загрязнение международных вод от старательской и мелкомасштабной добычи золота. The GMP began in August 2002 and aims to demonstrate ways of overcoming barriers to the adoption of best practices and pollution prevention measures that limit the mercury contamination of international waters from artisanal and small-scale gold mining.
Чтобы поддержать правду, нам говорят, что не надо расследовать старые преступления, даже обезглавливание журналиста и отравление президента. To promote the truth, we are told that old crimes - even the beheading of a journalist and the poisoning of our president - must not be closely examined.
В настоящем разделе рассматривается ртутное амальгамирование и три следующие категории альтернативных процессов, в которых не используется ртуть: гравитационное разделение, цианирование и хлоринация. This section covers mercury amalgamation and the following three categories of non-mercury alternatives: gravity separation, cyanidation and chlorination.
Отравление цианистым калием. Potassium cyanide poisoning.
ЭЭГ, чтобы исключить эпилепсию, я даже проверил квартиру, чтобы исключить отравление угарным газом. I had an EEG to rule out seizures, I even had my apartment checked to rule out carbon monoxide poisoning.
Если кто-то вместо этого решит позвонить в 911, что ж, мы перейдем на отравление свинцом. If any of you decide to call 911 instead, Well, then we switch to lead poisoning.
Разве вы не получили радиационное отравление, работая на Спрингфилдской атомной электростанции? Didn't you get radiation poisoning working at the Springfield Nuclear Plant?
Мне нужен полный анализ крови и проверить на отравление метанолом. I need you to run a full blood panel and check for methanol poisoning.
Отравление угарного газа, Стрихнин, удушье, ломка шеи, и анальной смерти от электрического тока некоторые большего количества используемых общепринятых методик. Carbon monoxide poisoning, Strychnine, suffocation, breaking the neck, and anal electrocution are some of the more common methods used.
Нет, это было острое отравление. No, that was an acute exposure.
Отравление лидокаином тоже. So does lidocaine toxicity.
Отравление на забеге с зомби? Food poisoning at a zombie run?
Красноватый оттенок кожи предполагает отравление угарным газом. Reddish skin tone suggests carbon monoxide poisoning.
Это может быть отравление стрихнином? Could it be strychnine poisoning?
Думаешь, Кек пытался убить своего босса, чтобы прикрыть отравление пары пчелиных ульев? So you think that Keck tried to kill his boss to cover up poisoning a few bee hives?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!