Примеры употребления "ртом" в русском с переводом "mouth"

<>
Не разговаривай с набитым ртом Don't speak with your mouth full.
Не говори с набитым ртом. Don't talk with your mouth full.
Не разговаривай с полным ртом. Don't talk with your mouth full.
Говорить с набитым ртом плохо. It is not good to talk with your mouth full.
Следи за своим ртом, маленький умник. Watch your mouth, you little smartass.
Все равно, что обзавестись внутренним ртом. It's like having an internal mouth organ.
Не разговаривайте за едой с полным ртом. At dinner time, don't speak with your mouth full.
Тебе разрешается сидеть здесь, только с закрытым ртом! You're only allowed to sit there if you keep your mouth shut!
Оставайся тут с открытым ртом как у дебила. Stand there with your mouth open like a moron.
Ну, я могу довести до оргазма одним ртом. Well, I can bring you off with just my mouth.
Вчера, в кино, присосавшуюся своим ртом к мужчине. At the movies, last night, with your mouth on a man.
Полиция Далласа обнаружила тело неизвестного мужчины с зашитым ртом. Dallas P. D discovered an unidentified male body with the mouth sewn shut.
Ты знала, что спишь с открытым ртом, как птенец? Did you know you sleep with your mouth open, like a little baby bird?
Первая - разногласие между его улыбающимся ртом и задумчивыми глазами. One is the disconnection between his mouth that's smiling and his eyes that are wistful.
Итак, здесь вы можете увидеть, как она двигает глазами и ртом. So, here you can see her moving her eyes around, moving her mouth around.
Салфеточка на коленях, откусываю понемногу, жую с закрытым ртом, никакого почесывания. Napkin in my lap, half bites, chew with my mouth closed, no scratching.
Некоторые люди ковыряют в носу, жуют с открытым ртом, используют складной нож, чтобы почистить ногти. Some people pick their nose, chew with their mouths open, use a pen knife to clean their fingernails in public.
Тогда я опустился ниже и удовлетворял её ртом, пока она не взмолилась и не начала кричать. I then slid down to do her with my mouth until she begged and cried.
В своей постели, лет в 80 с брюхом, полным вина, и девичьим ртом на моем члене. In my own bed, at the age of 80 with a bellyful of wine and a girl's mouth around my cock.
Теперь он мог дышать только ртом, и плохо видел из-за жидкости, приклеившейся к его лицу. Now he could breathe only through his mouth, and he couldn’t see clearly through the glob of liquid clinging to his face.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!