Примеры употребления "ротационные" в русском

<>
Один из вариантов выполнения этой задачи – использовать ротационные бригады. One way we can help to meet this need is through the use of rotational brigades.
В рамках предпринимаемых Западом ответных мер по развертыванию сил и средств в Центральной Европе осуществляется, в основном, переброска на ротационной основе личного состава рот. Western counter-deployments to Central Europe have involved primarily rotational deployments of company level units.
Знаешь, я член ротационной машины. I'm a member of the rotary, you know.
Это означает переход от набора сотрудников на отдельные должности к созданию пулов квалифицированных кандидатов («пулы талантов») в функциональных областях для всех ротационных должностей вплоть до уровня страновых директоров. This means shifting from recruiting for individual posts to creating pools of qualified candidates (“talent pools”) along functional lines for all rotational posts up to the level of country directors.
Проблема с уплотнителем вершины ротационного поршня. The apex seal of the rotary piston.
Я думала, проблема в уплотнителе вершины ротационного поршня. I thought it was all about the apex seal of the rotary piston.
В рамках этой процедуры отчетности признается, что ротационные и ремонтопригодные запасные части включены в полную стоимость воздушного судна и сохраняют свою стоимость лишь в течение периода эксплуатации самолета, независимо от того, проходили ли эти запасные части ремонт и повторную сертификацию в течение срока службы. This accounting treatment recognizes that rotable and repairable aircraft spares form part of the cost of the aircraft as a whole and retain their value only as long as the aircraft is in service, regardless of whether such aircraft spares have been refurbished and recertified throughout their useful lives.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!