Примеры употребления "росте производства" в русском с переводом "manufacturing growth"

<>
Рост производства в еврозоне замедлился до самого низкого показателя за 13 месяцев в августе, по сведениям популярного исследования. Manufacturing growth in the eurozone slowed to a 13-month low in August, according to a closely-watched survey.
С фундаментальной точки зрения наблюдаются зарождающиеся признаки того, что экономика Китая, может быть, уходит от ее чрезмерной зависимости от роста производства. From a fundamental perspective, there are nascent signs that China’s economy may be shifting away from its extreme reliance on manufacturing growth.
Но что упустили, так это тот факт, что эффект роста услуг на совокупный экономический рост оказался таким же сильным, если не сильнее, чем эффект роста производства на общий рост. But what has been overlooked is that the effect of services growth on aggregate economic growth appears to be as strong, if not stronger, than the effect of manufacturing growth on overall growth.
И, наконец, после привлечения иностранных инвестиций, значительно ускоривших рост производства и экспортной конкурентоспособности Китая, некоторые люди в Китае хотят теперь ужесточить ограничения на иностранные инвестиции, чтобы защитить внутренних производителей Китая. Finally, after welcoming foreign investment, which contributed greatly to Chinese manufacturing growth and export competitiveness, some in China would now tighten restrictions on foreign investment to protect China’s domestic industries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!