Примеры употребления "россу" в русском с переводом "ross"

<>
Переводы: все110 ross110
Так же, как и Россу, одной из нескольких жертв опального бывшего сотрудника который напал, выстрелил в него, а потом повернул оружие к себе. Just like Ross, one of several victims of a disgraced former employee who broke in, shot him, and then turned the gun on herself.
Обычно, деньги сразу поступают на его счет в PayPal, но в этом случае, он попросил покупателя перевести деньги на другой счёт, который принадлежит Эду Россу, но раз это Джеки его наняла, то я не могу представить, за что были деньги. Usually, Ryan's sales go right into his PayPal account, but this time, he instructed the yer to send the money to a different account, which I traced to Ed Ross, but since it was Jackie who hired him, I can't figure out what the money was for.
Примерно в то же время, если верить Алексу Россу, который пишет для журнала "Нью-Йоркер", вступило в силу нечто вроде правила: в зрительном зале должна была быть тишина. Больше никакой еды и напитков, криков в сторону сцены или болтовни во время представления. Around the same, according to Alex Ross who writes for the New Yorker, this kind of rule came into effect that audiences had to be quiet - no more eating, drinking and yelling at the stage, or gossiping with one another during the show.
Я хотел бы воспользоваться настоящей возможностью и особо воздать должное моему Специальному советнику Лахдару Брахими, временно исполнявшему обязанности моего Специального представителя Россу Маунтину, директору Отдела по оказанию помощи в проведении выборов Карине Перелли и каждому сотруднику их соответствующих групп за их преданность усилиям по продвижению вперед политического переходного процесса в Ираке в исключительно трудных обстоятельствах. I would like to take this opportunity to pay special tribute to my Special Adviser, Lakhdar Brahimi, to my Special Representative ad interim, Ross Mountain, to the Director of the Electoral Assistance Division, Carina Perelli, and to each member of their respective teams, for their dedication in their efforts to advance Iraq's political transition process, under exceptionally difficult circumstances.
"Вру, это была Диана Росс." "Tell a lie; it was Diana Ross ."
Ну же, Росс, не груби. Now, Ross, don't be rude.
Профессор Росс из Национальной галереи. Professor Ross is from the National Gallery.
Они будут убивать мистер Росс! They be killin 'Mr Ross!
Спасибо за креветки, мистер Росс. Thanks for the scampi, Mr. Ross.
Росс будет играть кредитного эксперта. Ross will be the loan officer on the other end.
Мы работали на море Росса. And we drilled in the Ross Sea.
Я должен включить Багрового Росса. I've got to go Red Ross.
Я должен приглядеть за Россом. I should be keeping an eye on Ross.
Росс излил душу сестре Питер Мари. Ross poured his heart out to Sister Peter Marie.
Можешь назвать сколько угодно профессий, Росс. Shout out as many jobs as you like, Ross.
Росс, ты даже не надел прихватки. Ross, you don't even have oven mitts on.
Сью Снелл и Томми Росс, давай. Sue Snell and Tommy Ross, come on.
Росс делает вскрытие перикарда в приёмной. Ross is doing a pericardial window in the E R.
Клэр действует на меня успокаивающе, Росс. Claire calms me down, Ross.
Здесь справа ледяной щит моря Росса. That's the Ross Sea Ice Shelf on the right there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!