Примеры употребления "роскоши" в русском

<>
Переводы: все190 luxury179 другие переводы11
Хотите жить в роскоши и комфорте? Want to live a life of ease and luxury?
Вижу, он содержал её в роскоши. I see he kept her in the lap of luxury.
В монастырях жизнь в роскоши была нормой. In many of them a life of luxury was the rule.
Начали торговаться при покупке предметов роскоши и недвижимости. High-end haggling for luxury and real estate.
У нас нет роскоши обучения опытом, как ты. We didn't have the luxury of learning by experience, like you.
Это и есть новый взгляд на предметы роскоши. And that's a new way of looking at luxury goods.
Крупные торговцы оружием легко могут жить в роскоши. For a big-time gun runner, It's easy to live the life of luxury.
Потребительский спрос на предметы роскоши вряд ли решит проблему. Consumption demand for luxury goods is unlikely to solve the problem.
а предметы роскоши, такие как брендовые товары, еще позже. and luxury goods, such as branded fashion, later still.
Спонтанность музыки превращает ее из предмета роскоши в достояние общества. The spontaneity music has excludes it as a luxury item and makes it a patrimony of society.
Там нет роскоши, полагая, что их дети приведет безопасная жизнь. There's no luxury of believing that their children will lead safe lives.
Лучше так, чем жить в роскоши, пить водку и шляться по отелям. It's better than alcohol, luxury, hotels.
Я была недавно на конференции о роскоши, организованной "Геральд Трибюн" в Стамбуле. I was recently at a conference on luxury organized by the Herald Tribune in Istanbul.
Они живут в роскоши, а мой батя всю жизнь в шахте проработал. They live a life of luxury, and my old man's worked all his life down the mines.
Но в эти дни, новое законодательство является для Европы чем-то вроде роскоши. But new legislation is something of a luxury for Europe these days.
Налог на предметы роскоши (большая часть которых импортируется) послужил бы тем же целям. A tax on luxury goods, most of which are imported, would serve similar goals.
А потом я буду вести праздную жизнь в роскоши, открою колледж для парикмахеров. After that I retire in luxury, start a barber college.
Кто этот не слишком любезный юный пьяница, который не выглядит питающим отвращение к роскоши? Who's the not very aMiable young drunkard who doesn't seeM to be averse to luxury?
Он для того, чтоб на пенсии Инид и я могли посмотреть страну в роскоши. It's for my retirement, so Enid and I can see the country in luxury.
Ваша честь, что мой клиент и её соответчики не могут позволить себе роскоши ждать суда. Your Honor, my client and her co-defendants don't have the luxury of waiting for a trial.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!