Примеры употребления "рома" в русском с переводом "roma"

<>
Это Рома - это мой сыночек! That's Roma - that's my son!
Я предпочитаю термин "народность рома". I prefer the term "Roma."
Рома нашел себе отличное место". Roma found a classy place for himself."
Почему нужно считаться с европейскими Рома Why Europe's Roma Matter
Народность рома жила в изолированных трущобах. Roma lived in segregated ghettos.
Народность рома и Европа потерпели серьёзное поражение. The Roma, and Europe, have suffered a great defeat.
Образование - единственный способ покинуть трущобы для многих рома. Education is the only way out of the ghetto for many Roma.
рома, их социальное поведение, их обоснование и защита; Roma, social behaviour, establishment and protection;
Мы не можем позволить себе оставить Рома позади. We cannot afford to leave the Roma behind.
подготовка рома к семейной жизни и планированию семьи. Counselling of Roma in married life and family planning.
"Рома заботится о Семье, Семья заботится о Роме. The line read, "Roma takes care of the Family, the Family takes care of Roma.
Рома - самое быстро растущее и наиболее уязвимое меньшинство континента. Roma are the continent's fastest growing and most vulnerable minority.
Однако народность рома только проиграла от этой демократической трансформации. Yet the Roma found themselves losers of the democratic transformation.
Мы его нашли, когда строили вокзал на Пьяцца Ре ди Рома. We discovered it during construction of the Piazza Re di Roma station.
Согласно статистическим данным, самая крупная концентрация рома отмечена в городской черте Загреба. According to statistics, the largest concentration of Roma is within the city limits of Zagreb.
Недостаток образования не позволяет Рома найти работу и ограничивает их будущие возможности. Lack of education keeps Roma out of work and limits their future opportunities.
Такие группировки особенно агрессивны в отношении рома, работающих в сфере коммунального обслуживания. Such groups were particularly aggressive towards Roma employed in utility services.
В середине 2002 года координаторы по делам общины рома работали в семи региональных отделениях. In the middle of 2002, there were Roma coordinators working at seven regional offices.
В результате их работы должны быть сняты барьеры недоверия между полицией и гражданами рома. Their engagement should remove the barrier of distrust between the police and Roma citizens.
Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что дети-инвалиды из числа рома подвергаются двойной дискриминации. The Committee is also concerned that Roma children with disabilities experience double discrimination.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!