Примеры употребления "ролями" в русском с переводом "role"

<>
Здесь выполняется управление ролями администратора. This where you’ll manage administrator roles.
Бизнес-правило с ролями [AX 2012] Workflow with roles [AX 2012]
Управление ролями пользователей и настройками Страницы Manage Page roles and settings
Как управлять ролями на своей Странице? How do I manage roles for my Page?
Управление Страницами, ролями, статистикой и настройками Managing Pages, Roles, Insights and Settings
Сегодня создается впечатление, что стороны поменялись ролями. It looks as if now the roles have been inversed.
Разрешения, предусмотренные ролями, предоставляются пользователю этого почтового ящика. The permissions granted by the roles are granted to the user of the mailbox.
Что, если на этот раз мы поменяемся ролями? What if for this time, we switch roles?
Определенные разрешения доступны только для людей с определенными ролями. Only certain roles have access to certain permissions.
Узнайте, как управлять ролями для профилей компаний в Instagram. Learn how to manage roles on Instagram Business Profiles.
Узнайте, как управлять ролями Страницы с помощью Business Manager. Learn how to manage Page roles through Business Manager.
Чтобы управлять ролями на своей Странице, вам необходимо быть администратором. You'll need to be an admin to manage roles for your Page.
На приведенном ниже рисунке показана взаимосвязь между пользователями, группами ролей и ролями. The following figure shows the relationship between users, role groups, and roles.
У архитектуры серверов Exchange с несколькими ролями есть ощутимые преимущества, указанные ниже. A multi-role Exchange server architecture gives you the following tangible benefits:
Рабочие, с их различными ролями внутри компании, обычно по-разному затронуты политикой компании. Employees with diverse roles within a firm are often affected differently by firm policies.
Для запуска командлета Get-ManagementRoleAssignment вам должна быть назначена роль управления "Управление ролями". You must be assigned the Role Management management role to run the Get-ManagementRoleAssignment cmdlet.
Сведения о необходимых разрешениях см. в разделе Раздел "Назначения ролей" статьи Разрешения управления ролями. To see what permissions you need, see the "Role assignments" entry in the Role management permissions topic.
Это не всегда так просто. Но есть разграничение между специализированными ролями мужчин и женщин. It isn't always quite that simple, but there's a distinction between specialized roles for males and females.
Для пользователей с настраиваемыми ролями удаляются все права доступа, не указанные в списке ListOfAccessRightsAllowed. For users with custom roles, all the access rights that are not in ListOfAccessRightsAllowed will be removed.
Доступ к другим компаниям в этом списке определяется вашими ролями безопасности в Microsoft Dynamics AX. Access to the other companies in this list is determined by your security roles in Microsoft Dynamics AX.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!