Примеры употребления "роли" в русском

<>
Переводы: все14404 role12596 part771 lines41 line16 raleigh4 другие переводы976
И Эрик в роли аптекаря. Right down to Eric as the apothecary.
Штраф за исполнение роли чиновника (офицера) - пять лет в тюрьме. The penalty for impersonating an officer is five years in prison.
Да, что ж, весь актёрский состав не был исполнительницей главной роли этого шоу, так что Скотт поймет. Yeah, well, the whole cast wasn't the lead in the show, so Scott will understand.
Созданная конгрессом Комиссия по повышению роли женщин и представителей меньшинств в науке и технике выпустила в сентябре 2000 года доклад, в котором отмечалось, что " если бы женщины, недопредставленные меньшинства и инвалиды имели в научно-технических кадрах такую же долю, как в рабочей силе в целом, ситуацию с нехваткой [квалифицированной рабочей силы] можно было ощутимо улучшить ". The Congressionally established Commission on the Advancement of Women and Minorities in Science, Engineering, and Technology Development issued a report in September 2000 that found: “If women, underrepresented minorities, and persons with disabilities were represented in the U.S. science, engineering and technology workforce in parity with their percentages in the total workforce population, the shortage [of skilled technology workers] could largely be ameliorated.”
Я в роли подружки невесты? Me as a bridesmaid?
Смотри, это я в роли сенбернара. Look, here's me as a St. Bernard.
NO2 может выступать в роли окислителя. NO2 can act as an oxidant.
Бил заменил Джима в роли капитана. Bill replaced Jim as captain.
Джон Уильямс в роли старшего инспектора Хаббарда. John Williams as Chief Inspector Hubbard.
Они прибывали на место в роли чистильщиков. They cased each location as cleaners.
Предлагаю себя, в роли твоего личного штопора. I invite you to think of me as your own personal corkscrew.
И Пеппи Миллер в роли мисс Айседоры. And Peppy Miller as Miss Isadora.
Истинной истории Синтии - с вами в роли злодейки. Cynthia's true story - With you now cast as the villain.
Он заменит сержанта Гудриджа в роли взводного командира. He'll be taking over as platoon officer from Sergeant Goodrich.
Я волнуюсь о Лестере в роли нового помощника менеджера. I'm worried about Lester as the new assistant manager.
Гиганты победили, потому что начинали в роли темной лошадки. The Giants scored because they started as wild cards.
Квинн в роли парня Деб - ещё куда ни шло. Quinn as Deb's boyfriend is one thing.
Сегодня вечером состоится твой дебют в роли Леди Макбет. Tonight you make your debut as Lady Macbeth.
В роли Премьер Министа господину Бараку придется решить трудную задачу: As Prime Minister, Mr Barak will have a difficult agenda before him:
Боже, ты думаешь это мой первый день в роли пчеловода? Geez, what do you think, this is my first day as a beekeeper?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!