Примеры употребления "ролики" в русском

<>
ролики, которые являются общественным достоянием. Videos in the public domain
И я только что купил себе ролики. I just bought roller blades.
Зачастую рекламные ролики на телевидении усиливают действия гендерных стереотипов. Often advertising spots on television intensify the effect of gender stereotypes.
Хватай свои ролики и встретимся на велосипедной дорожке! Grab your rollerblades and meet us at the bike path, playa!
Мой папа отобрал у меня ролики. My Dad took away my rollerskates.
Как смотреть ролики без рекламы Watch videos without ads
Меня заинтересовали эти два ролика Мне понадобились еще ролики, и я попросил мышку у друга - но так и не вернул её - теперь у меня было четыре ролика. So, I was interested in these two rollers, and I actually wanted more, so I borrowed another mouse from a friend - never returned to him - and I now had four rollers.
аудиовизуальные средства: аудиовизуальная продукция, телевизионные передачи (например, передача “Heart & Soul” для Би-би-си), радиопередачи, телевизионные выпуски новостей, объявления служб общественной информации и рекламные ролики (1); Audio-visual resources: audio-visual products, television productions (e.g. Heart & Soul on BBC), radio programmes, video news releases, public service announcements and spot ads (1);
Понимаю, вы привыкли к высоким технологиям, но все, что я знаю, я выучил в 80-е, когда видики и ролики были новым словом, так что терпите. Now, I know you guys are all used to having some high-tech resources at your fingertips, but everything I know, I learned in the '80s when VCRs and rollerblades were the cutting edge, so just bear with me.
Все ролики на канале будут удалены. All the videos uploaded to your account will be removed.
По возможности следует проводить исследования для разработки наиболее эффективных ключевых сообщений и стратегий (телевидение, радио, печатные средства массовой информации) и их доведения до целевой группы (например, включать телевизионные ролики в спортивные юношеские программы). Where possible, research should be conducted to develop the most effective key messages and delivery strategies (TV, radio, printed media) suitable for the targeted group (e.g. feature TV spots in sports programmes to reach young males).
Как импортировать ролики из Google Фото Import videos from Google Photos
Трейлеры к фильмам, видеоигры и телевизионные ролики Movie Trailers, Video Games, and TV Clips
Ролики сохраняются в памяти до 30 дней. Videos will remain offline for up to 30 days.
Ролики с неверными метаданными могут быть удалены. Misleading or unrelated hashtags may result in the removal of your video.
Подсказки со ссылками на ролики и плейлисты Video or playlist cards
Ваш аккаунт подтвержден, но длинные ролики не загружаются. I already verified my account but I can't upload long videos.
Панорамные видео и ролики в формате виртуальной реальности 360-degree video and virtual reality on YouTube
Все ли мои ролики появляются в разделе "Подписки"? Do all of my videos show up in my subscribers' Subscription feeds?
Должны ли все ролики из плейлиста принадлежать мне? Does it matter whether I have uploaded all the videos in a playlists?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!