Примеры употребления "ролике" в русском

<>
Переводы: все574 video527 roller21 spot10 другие переводы16
И, да, у нас не было модного оператора, как в твоем тупом рекламном ролике. And, yeah, we didn't have some, you know, fancy cinematographer like in your dumb commercial.
Это просто бумага на картонном ролике. It's just paper on a cardboard roll.
В следующем ролике увидим пару кальмаров. In the next bit, we're going to see a couple squid.
К счастью, в этом ролике нет звуковой дорожки. Thankfully, there isn't any audio to go with this.
В этом ролике я вам покажу, как они выглядят. And now I want to show what they actually look like in this movie here.
В этом анимационном ролике показано, как найти приложения Office. This animation shows you where to find your Office apps.
Интереснее всего в этом ролике, это тема графики и звука. And what was interesting about it is the obvious choice for me to talk about was graphics and audio.
Добавлять их можно только в специальное поле в разделе с информацией о ролике. YouTube gives you an opportunity to include these in the tags section of your upload. This is the only place you should put them.
В этом ролике показан один из примеров техники, которую мы используем, называемой адаптивная оптика. And this animation here shows you one example of the techniques that we use, called adaptive optics.
При необходимости можно описать и все другие звуки в ролике, например, [музыка] или [аплодисменты]. If you're creating closed captions, make sure to incorporate sound cues like [music] or [applause] to identify background sounds.
Каждая вспышка в этом ролике созданном компанией ITO World отражает правку 2009 года сделанную на карте. Each flash on this visualization - put together by ITO World - shows an edit in 2009 made to the Open Street Map.
В ролике, который я вам покажу сейчас и который никогда не показывали на публике, вы увидите противостояние. In this clip I'm about to show you, which has never been seen in the public before, there is a struggle.
Выберите время начала и окончания показа аннотации в ролике, используя поля "Начало" и "Конец" в правой части страницы. Determine when you want to the annotation to appear by using the "Start" and "End" settings on the right side.
Мы просто добавили новую функцию, с помощью которой авторы могут сообщить своим зрителям, что в ролике есть прямая реклама или продакт-плейсмент. We now have an additional paid promotion disclosure feature that creators can use to help inform viewers when they're watching content that includes Paid Promotion.
В этом ролике вы увидите их поездку, после которой у них появилась вера в то, что они могут выйти на улицу и изменить мир. What you will see is their journey, and then their utter conviction that they could go out and change the world.
В этом ролике показана разница между тем, что вы видите без использования техники, иными словами, всего лишь картинку изображающую звезды, и рамкой посередине, на которой изображён центр галактики, где, как мы думаем, находится чёрная дыра You're seeing an animation that goes between an example of what you would see if you don't use this technique - in other words, just a picture that shows the stars - and the box is centered on the center of the galaxy, where we think the black hole is.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!