Примеры употребления "ролевую" в русском с переводом "role"

<>
Переводы: все204 role204
Она хотела попробовать сыграть в ролевую игру. She wanted to try role play.
Да, мы могли бы устроить ролевую игру. Yeah, we could do role play.
Это перерасло из простого изучения пирамиды в меняющуюся ролевую модель мира. It's actually moved from the survival base of the pyramid to becoming a transformational role model for the world.
Субъект использует ролевую игру, чтобы жертва оказалась в полной его власти, после чего он реализует собственную фантазию. The unsub uses this role play to get his victims into a vulnerable position before his own fantasy takes hold.
Мне захотелось применить эти характеристики к моей реальной проблеме, и я создала ролевую игру выздоровления под названием "Джейн - ликвидатор сотрясения мозга". And I wanted to bring these gamer traits to my real-life challenge, so I created a role-playing recovery game called Jane the Concussion Slayer.
США оказываются ниже Греции и Словакии, а эти страны обычно не воспринимают как ролевую модель или как конкурента США в мировых табелях о рангах. Indeed, the US falls below Greece and Slovakia, countries that people do not typically regard as role models or as competitors with the US at the top of the league tables.
Под этим я подразумеваю превращение Соединенного Королевства в ролевую модель и испытательную площадку для мер, которые мы с другими можем принять по ключевым аспектам разоружения. By that I mean the United Kingdom becoming a role model and testing ground for measures that we and others can take on key aspects of disarmament.
В результате, экономика американского популизма совершенно необязательно рухнет, по крайней мере, не сразу. А это может повысить её привлекательность в глазах авторитарных и националистических лидеров, которые видят в Трампе коллегу и ролевую модель. Thus, the economics of US populism will not necessarily fail, at least not immediately, and this could increase its appeal in the eyes of autocratic and nationalist leaders who come to see Trump as a colleague and role model.
Страницы ролевого центра [AX 2012] Role Center pages [AX 2012]
Ролевой центр "Менеджер по найму" Staffing manager Role Center
Ролевой центр менеджера бюджета/аналитика Budget manager/analyst Role Center
Ролевой центр менеджера по кадрам HR manager Role Center
Вы знакомы с ролевыми играми? Are you familiar with role play?
Использование ролевых центров [AX 2012] Using Role centers [AX 2012]
Гаджет Connect для ролевых центров Connect Gadget for Role Centers
Просмотр рабочих элементов из ролевого центра View your work items from your Role Center
В этом весь смысл ролевой игры. That's the whole point of these role plays.
Что это по вашему, а, ролевая игра? What do you think this is, huh, role play?
4. Отображение отчета на странице ролевого центра 4. Display the report on a Role Center page
Щелкните Домашняя страница для отображения ролевого центра. Click Home to display your Role Center.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!