Примеры употребления "розу" в русском с переводом "rose"

<>
Я принес вам белую розу. I brought you a white rose.
Можем мы продолжить "Пурпурную розу Каира"? Can we get on with "The purple Rose of Cairo"?
Зачем срывать розу, если можешь пересадить весь куст? Why take the rose when you can have the whole bush?
Я приготовил тебе твой любимый завтрак и розу. I whipped you up your favorite breakfast and a rose.
Кто получит розу в последнем эпизоде "Холостяк и его рак"? Who gets the rose on the latest episode of "Cancer Bachelor"?
Вот почему, когда она получила счастливую розу из букета невесты, она сохранила её. That's why, when she was given a lucky rose from the bride's bouquet, she kept it.
И прими это розу, и положи ее в руку человека, который тебя нокаутировал. And you're gonna take this rose, and you're gonna put it in the hand of the man that knocked you up.
Однажды, глубокой зимой, королева любовалась падающим снегом и увидела розу, расцветшую, несмотря на холод. Once upon a time, in deep winter, a queen was admiring the falling snow when she saw a rose blooming in defiance of the cold.
В те дни, если вы играли за Йоркшир, носили белую розу, вы были бессмертны. Those days, if you've played for Yorkshire, wore the white rose, you're immortal.
По законам этого острова, мы нашли достаточное доказательство того, что ты убил Розу Драйден, жительницу острова! Under the laws of this island, we find sufficient evidence that you killed Rose Dryden, a citizen of this land!
Я думаю с лепестками роз. I want to say rose hips.
В этом саду много роз. There are a lot of roses in this garden.
Из роз и сладкого вереска The roses and sweet briar
Это роза в моих глазах. Rose in my eyes.
Миледи, ты воняешь как роза. Milady, thou art the very fart of a rose.
Одна роза - это не букет. One rose isn't a bouquet.
Роза, принеси, пожалуйста яблочный пирог? Rose, would you bring me a piece of apple pie?
Прямо под решеткой с розами. Right under the rose trellis.
Этот парк знаменит своими розами. This park is famous for its roses.
Она украсила свою комнату розами. She decorated her room with roses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!