Примеры употребления "розовый маркер" в русском

<>
Требование о наличии полосы вызывает вопросы в отношении правильности толкования слова " розовая ", ширины полосы, ее расположения и т.д., и нигде не указано, должна ли эта розовая полоса быть выполнена типографским способом или она может быть нанесена с помощью розового маркера. The stripe leads to questions on the correct interpretation of " pink ", the width of the stripe, its direction etc. and it is not stated anywhere that the pink stripe must be printed or may be drawn with a pink marker.
Маркер покупки - цвет маркера покупки. • Buy marker - the color of buy marker.
Зелёный велосипед мне нравится больше, чем розовый. I like the green bicycle more than the pink.
Маркер продажи - цвет маркера продажи. • Sell marker - the color of sell marker.
Розовый. Pink.
Так, например, чтобы изменить положение Веера Фибоначчи, следует захватить левой кнопкой мыши его центральный маркер и переместить курсор. Thus, for example, to change the Fibonacci Fan location, one has to hold its central marker with the left mouse button and move the cursor.
Коснитесь Цвет, чтобы добавить цвета (желтый, оранжевый, красный, розовый, фиолетовый, синий, голубой или зеленый) к темным или светлым тонам на вашем фото. Tap Color to add a color (yellow, orange, red, pink, purple, blue, cyan or green) to either the shadows or highlights of your photo.
Потом этот маркер доступа может использоваться совершенно в другой системе, не имеющей отношения ни к клиенту, ни к серверу, чтобы рассылать спам или похищать данные. Then that access token can be used from an entirely different system that's not the client and not your server, generating spam or stealing data.
Цвет. Яркие цвета заливки, например, красный, желтый, синий, оранжевый или розовый, могут выглядеть слишком броско, отвлекать зрителей и создавать ощущение помех. Color: Vibrant fill colors such as red, yellow, blue, orange and pink are likely to be eye-catching, to distract viewers and to create a feeling of clutter.
Маркер доступа к Странице основан на данных приложения, страницы и пользователя и действует в связанных с ними областях. A Page Access Token is based on an app, page and user and has scopes associated with it.
Все это должно сработать, если конечно "розовый" сценарий будет продолжаться. All of this will work out fine if the rosy scenarios continue.
Как создать маркер длительного действия: How to generate a long-lived token:
Говорят, детям даже нравился розовый хлеб. Children supposedly liked the pink bread.
Этот вызов возвратит маркер доступа приложения, который можно использовать вместо маркера доступа пользователя для совершения вызовов API, как описано выше. This call will return an app access token which can be used in place of a user access token to make API calls as noted above.
Им стоило ещё и покрасить их в розовый цвет, ведь ты ведёшь себя как девчонка. Well, they should have painted them pink, too, because you're living like a lady.
Но сначала для этого человека нужно сохранить маркер доступа и состояние входа. Before doing so, it should store the access token and the login status of the person using the app.
Так, г-н Розовый, у вас были хорошие выходные? So, Mr Pink, did you have a good weekend?
Это поле генерирует маркер для пользователя нескольких приложений, принадлежащих одной компании. This emits a token which is stable for the same person across multiple apps owned by the same business.
В розовый горошек и с одной ногой, которую отгрызли или что-то типа этого. It has pink polka dots and one leg that's been chewed off or something.
В этом примере показано, как получить маркер доступа и подписанный запрос в контексте вкладки Страницы с помощью Facebook SDK для PHP. This example covers obtaining an access token and signed request from within the context of a page tab with the Facebook SDK for PHP.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!